"duvidei de ti" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شككت فيك
        
    • أشك بك
        
    • شككت بك
        
    • أشكك بك
        
    • يشك لك
        
    Oh, meu Deus, meu, duvidei de ti por um segundo, porque estás tão zangado? Open Subtitles بعدم دعوتك ,يا إلهي! يا صاح, لقد شككت فيك لثانية لماذا أنت غاضب جداً؟
    duvidei de ti o tempo todo mas estava enganado. Open Subtitles شككت فيك طوال الوقت... لكنني كنت مخطئاً.
    Sabia que tinhas razão, Woody. Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لقد عرفت بأنك كنت صحيح من البداية يا وودي لم أشك بك لثانية واحدة
    - Cabe, nunca duvidei de ti, meu. Open Subtitles إنها تدور كايب لم أشك بك للحظة واحدة يا بطلي
    Não sei como duvidei de ti. Sou um péssimo amigo. Open Subtitles لا أعرف كيف شككت بك أنا صديق سئ، أنا آسف
    duvidei de ti. Por isso, desculpa. Open Subtitles آسف لأنني شككت بك
    Nunca duvidei de ti, nem por um segundo. Fantástico! Open Subtitles أنا لم أشكك بك و لو ثانية مدهش!
    Quero que saibas, que nunca duvidei de ti. Obrigado. Open Subtitles - أريد منك أن تعرف، وأنا لم يشك لك.
    Quero que saibas que nunca duvidei de ti. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني لم أشك بك ابداً
    Nunca duvidei de ti, meu. Open Subtitles لم أشك بك اطلاقا يا رجل
    Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لم أشك بك مطلقا
    Nunca duvidei de ti, Charlie. Nunca. Open Subtitles لم أشك بك من قبل شارلي.
    Eu duvidei de ti. Open Subtitles لقد شككت بك
    Esme, também duvidei de ti. Open Subtitles (ايزمي) شككت بك أيضا
    - Nunca duvidei de ti. Open Subtitles لم أشكك بك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more