E é óbvio que tem algo a ver com o que se está aqui a passar. | Open Subtitles | ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا |
E é óbvio que o Sam foi atacado antes da porta estanque ser aberta. | Open Subtitles | ومن الواضح أن (سام) هوجمّ قبل أن يُفتح القفل الهوائي. |
Bem, pareceu-me tão transtornada quando foi lá a casa, E é óbvio que tem a ver com o Keith, ou não teria vindo à procura dele. | Open Subtitles | بدوتِ مستاءة جداً عندما أتيتِ (ومن الواضح أن هذا بسبب (كيث وإلا ما كنتِ لتأتي باحثة عنه |
E é óbvio que a Emily não sabe de nós, do nosso passado. | Open Subtitles | ومن الواضح أن "إيملي" لاتعلم بشأننا... بشأن ماضينا معاً |
E é óbvio que a Emily não sabe de nós, do nosso passado, de como me deixaste no Japão com a promessa de regressares. | Open Subtitles | ومن الواضح أن "إيملي" لاتعلم بشأننا... ماضينا، كيف تركتني فى "اليابان" مع وعد بالعودة لي ثانيه. |
E é óbvio que houve um... | Open Subtitles | .. ومن الواضح أن هناك |