Olha filho, nós tivémos uma conversa, E é melhor que a cumpras. | Open Subtitles | اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه |
E é melhor que guardem isto para vocês... Não têm mãos, nem pés, nem dentes. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تحفظوا هذا لأنفسكم لم يكن هناك أيدي، أو أقدام ، أو أسنان |
mas o Festival da Tolerância de amanhã continua de pé, E é melhor que apareças em frente das câmaras numa disposição festiva e tolerante, caralho. | Open Subtitles | لكن احتفال التسامح غدا سيستمر، ومن الأفضل أن تراك الكاميرات في مزاج احتفالي ومتسامح. |
E é melhor que sejam boas ou estás morto. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تكون صحيحة, أو ستكون ميتً |
Amanhã, os dois vão-se encontrar comigo e com o advogado, E é melhor que me expliquem o que diabo se passou aqui. | Open Subtitles | غداً , كلاكما ستقابلانني أنا و المحامية و من الأفضل أن تكون لديكما شرح مقنع لما حدث |
Isto é importante para nós. E é melhor que para vocês também. Resolvam isso. | Open Subtitles | هذا يهمنا ومن الافضل ان يهمكما قوما بحلّ المسألة الان |
E é melhor que aceites isso antes de saires deste quarto. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة |
E é melhor que não me aconteça nada. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تتمنى بألا يصيبني مكروه |
Quero uma explicação detalhada E é melhor que seja boa, Fargo. | Open Subtitles | " (ومن الأفضل أن يكون تفسيراً جيداً يا (فارجو " |
E é melhor que arrase o teu noticiário na sexta. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن يتصدر نشرة أخبارك الجمعة |
E é melhor que ele traga o raio duma prenda para a Maria. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن يحضر ماريا كهديـــة |
E é melhor que acertem. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تجيب عليها بالأصح. |
Correção: Devia dizer "a esperteza," porque casamos com quem escolhemos E é melhor que casemos com alguém que nos apoie se desejamos uma carreira longa. | TED | تصحيح: يجب أن أقول "ذكيات بالقدر الكافي،" لأن من تتزوجين هو اختيارك أنت، ومن الأفضل أن تتزوجي شخصاً داعماً لك إذا ما كنت تخططين لمسيرة مهنية طويلة. |
È "Capitã" para ti, Estagiário. E é melhor que esteja bom. | Open Subtitles | أنها "كابتن" بالنسبة لك يا (بوربي) ومن الأفضل أن يكون لذيذاً |
Não, E é melhor que continue assim. | Open Subtitles | -كلّا، ومن الأفضل أن يبقى الأمر كذلك |
E é melhor que seja por um bom motivo. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن {\pos(192,230)} يكون السبب جيداً |
E é melhor que descubras depressa. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن تعرف سريعاً |
E é melhor que seja tão bom como a publicidade. | Open Subtitles | و من الأفضل أن يكون جيداً . كما أعلنتي سابقاً |
Podes, sim. E é melhor que o faças. | Open Subtitles | بل يمكنك و من الأفضل أن تفعل |
E é melhor que seja um bom. | Open Subtitles | و من الأفضل أن تكون خطة محكمة |
E é melhor que estejas preparada para fazer o mesmo. | Open Subtitles | ومن الافضل ان تكوني جاهزة لفعل المثل |