E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. | TED | قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي. |
O homem que veio aqui usava um boné de basebol e óculos de sol. | Open Subtitles | رجل التوصيل كان يلبس قبعة بيسبول ونظارات شمسية |
Mas como ele disse, ele tinha um capuz e óculos de sol. | Open Subtitles | لكن.. كما قال, كان يرتدي قبعة ونظارات شمسية |
Os perfumes e óculos de sol estão a manter o resto vivo. | Open Subtitles | العطور و النظارات الشمسية أبقت كل شيء آخر واقفا على قدميه. |
Elas usam camadas de bronzeador, perucas, e óculos de sol, para se parecerem com as raparigas da Califórnia. | Open Subtitles | أنهم يستخدمون أسرة دبغ الجلد و الشعر المستعار و النظارات الشمسية كي يبدون مثل فتيات كاليفورنيا |
Estavam encapuzados... casacos e óculos de sol. Um foi até à carrinha e puxou o saco do cadáver. | Open Subtitles | كانا مقنعان، ويرتديان سترتين ونظارات شمسيّة أحدهم ذهب إلى الشاحنة وأخرج حقيبة الجثّة |
Ugh! 'Com capacete e óculos de protecção em vez do pára-brisas, | Open Subtitles | انها ككرة يتم تقاذفها بين اللاعبين توجبّ عليّ ارتداء خوذة ونظارات واقية لعدم وجود زجاج امامي |
Com o devido respeito, não estamos a falar de veículos planadores e óculos de raio-X. | Open Subtitles | مع كل الاحترامي نحن لا نتحدث عن السيارات ونظارات إكس راي |
O teu filho com uma touca de careca e óculos de avozinha a segurar um papagaio do Tweety e a anunciar a elasticidade. | Open Subtitles | وطفلك في غطاء أصلع... ونظارات جدّة... معه طائرة ورقية... |
Calças de treino cinzentas, t-shirt branca... camisola azul com capuz, boné e óculos de sol. | Open Subtitles | كنت أرتدي بنطال رمادي قميص أبيض، ومعطف ذو قلنسوة... قبعة ونظارات شمسية |
Com a tecnologia atual e óculos de realidade virtual, óculos antirreflexo, dispositivos inteligentes, que permitem navegação a três dimensões no espaço. temos a capacidade de possibilitar às audiências desfrutar o conteúdo de múltiplas perspetivas. | TED | بمساعدة التقنيات والأجهزة الحديثة مثل: نظارات الواقع الافتراضي، ونظارات تعزيز الواقع والأجهزة الذكية، التي أتاحت التنقل الكامل ثلاثي البعد في الفضاء. أصبح بإمكاننا أن نتيح للمشاهدين، أن يقوموا بتجربة المحتوى من عدة منظورات مختلفة. |
Vestiam-se em collants e óculos de protecção e intitulavam-se de os Power Rangers de Nova Deli. | Open Subtitles | لقد كانوا يلبسون ملابس ضيقة ونظارات سباحة :ويطلقون على أنفسهم "(حرّاس قوى (نيوديلهي" |
- O velho de calças verdes e óculos de sol? | Open Subtitles | العجوز ببنطلون نحيف ونظارات ؟ |
- Tinha boné e óculos de sol. | Open Subtitles | -كان لديه قبعة ونظارات شمسية |
(Risos) Juntei-me a um grupo de ioga de riso, na África do Sul; testemunhei uma rapariga a ter um orgasmo de 45 minutos. — não estou a inventar — enquanto sentia a energia do universo — acho que vou lá voltar. (Risos) Liguei a Deus de uma cabina telefónica, no deserto do Nevada em Burning Man, com uma malha e óculos de esqui; e um indiano velho deitou-se em cima de mim, e não, não era o meu marido. | TED | (ضحك) انضممت كذلك إلى جماعة (يوجا) من جنوب أفريقيا، شاهدت امرأة تمر بنشوة جنسية استمرت لـ45 دقيقة، لا أختلق هذا الأمر، بينما انغمرت في طاقة الكون، أظن أنني سأعود إلى هناك، (ضحك) اتصلت هاتفيًا بالرب من كبينة هاتف في مهرجان (الرجل المحترق) بصحراء نيفادا، وأنا أرتدي (ليوتارد) ونظارات واقية، وقام رجل عجوز هندي بالاستلقاء فوقي، ولا، لم يكن زوجي. |
Não é sumos de laranja, miúdas e óculos de sol. | Open Subtitles | ليست عصير البرتقال و النظارات |