"e aço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والفولاذ
        
    • والحديد
        
    • والصلب
        
    • وفولاذ
        
    • والمعدن
        
    E de acordo com a plantas, as portas têm 50 centímetros de titânio e aço! Open Subtitles وفقاً للمخطط، فالأبواب عبارة عن 20 بوصة من التيتانيوم والفولاذ
    Tens de fechar aquela entrada com cimento e aço. E um pouco de chumbo e alho. Open Subtitles يجب أن تغلقي الأنفاق . بالخرسانة والفولاذ
    São 22 centímetros de betão e aço reforçados. Open Subtitles وهذا هو تسع بوصات من الخرسانة الخرسانة والفولاذ.
    A porta para a sala dos raios X é de chumbo e aço. TED وهذا هو الباب الى غرفة اشعة إكس انه مصنوع من الرصاص والحديد الصلب
    Fez-nos trazer 500 toneladas de madeira e aço, sem seguro, para o meio de um tufão, a 160 Kms de qualquer rota normal. Open Subtitles جعلنا ننقل 500 طن من الخشب والحديد دون التأمين عليها داخل إعصار على بعد 100 ميل من أى خط شحن
    Estou tão excitada! É como dar à luz uma criança de ferro e aço. Open Subtitles أنا متحمسة للغاية، كأنك تلد طفلاً من الحديد والصلب
    O petróleo e aço Chidducks? Open Subtitles نفط وفولاذ (شوديك)؟
    Vidro e aço na Landman e Zack... Open Subtitles الزجاج والمعدن بشركة "لاندمان وزاك"
    Este bunker tem seis metros de betão e aço. Open Subtitles هذا الملجأ محصن بـ 6 أمتار من الإسمنت والفولاذ
    Nos dois mil séculos, desde a catástrofe inexplicada, até as suas torres de vidro, porcelana e aço adamantino, que furavam as nuvens, ruíram de volta para o solo de Altair-4, e nada, absolutamente nada, permanece acima do solo. Open Subtitles وعلى مر الـ 2000 قرن التي أعقبت تلك الكارثة الغامضة حتى أبنيتهم المخترقة لطبقات السحاب والمصنوعة من الزجاج والخزف والفولاذ المسلح
    Para compreender quem ele era temos de voltar a outro tempo, quando o mundo era accionado pelo combustível negro... e nos desertos apareciam grandes cidades de canos e aço... hoje desaparecidas, eliminadas. Open Subtitles لكي تفهم من كان يجب أن تعود لعصر آخر عندما كان يعمل العالم بالوقود الأسود والصحاري كانت تنبت مدن عظيمة من الأنابيب والفولاذ
    - Não. Vidro reforçado e aço. Open Subtitles انها مصنوعة من الزجاج المحصن والفولاذ
    Gigantes feitos de músculos e aço. Open Subtitles عمالقة صنعوا من العضلات والفولاذ
    Feitos de ferro e aço. Open Subtitles مصنوعة من الحديد والفولاذ
    Toda em vidro e aço. Open Subtitles كله من الزجاج والفولاذ.
    Que tipo de fogo pode vaporizar aluminío e aço temperado e deixa cadáveres intactos? Open Subtitles ما نوع الحريق الذي يمكنه سحق الالومنيوم والحديد ومع هذا يضل ممكننا التعرف على الجثث بشكل سليم؟
    É um dos benefícios das construções de betão e aço. Open Subtitles إنّها أحد مزايا البناء المؤلّف من الخرسانة والحديد.
    Projectou a própria casa segundo o seu gosto pessoal, em vidro e aço. Open Subtitles هو صمم منزله بأسلوبه الخاص، الزجاج والحديد
    Milhares de milhões de anos depois, estes depósitos gigantescos hão de elevar-se e tornar-se grandes fontes de ferro e aço. Open Subtitles بعد بلايين السنوات، ستصعد تلك الترسّبات الكبيرة لتصبح أكبر مصادر العالم من الحديد والصلب.
    Esses dias acabaram, quando a grande besta de ferro e aço nos trouxe para aqui no céu. Open Subtitles حينما أتى بنا الوحش العظيم المجنح المصنوع من الحديد والصلب من السماء
    E Hodgins encontrou cobre, alumínio e aço nas lesões da vítima. Open Subtitles مثل السيف. وجدت هودجينز آثار من النحاس والألومنيوم والصلب في الجروح الضحية طعنات.
    Flint e aço. Open Subtitles صوان وفولاذ.
    E chove vidro e aço. Open Subtitles -الزجاج والمعدن يسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more