"e a última coisa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وآخر شيء
        
    • وآخر ما
        
    • والشيء الأخير الذي
        
    • واّخر شئ
        
    • و آخر ما
        
    • وأخر ما
        
    • وأنّ آخر شيء
        
    Estou-te a dizer, os números musicais estão uma merda, os miúdos são uns... amadores, E a última coisa que eu preciso hoje, é um puto maluco e diabético, ás voltas no meu palco, a fazer da minha vida um inferno. Open Subtitles أنا أقول لك، وأرقام الموسيقية هي فوضى، أطفالي هم مجموعة من الهواة، وآخر شيء نحتاجه اليوم هو بعض نزوة السكري.
    E a última coisa que quero fazer é proteger um bebé falso. Open Subtitles وآخر شيء تريد القيام به هو حماية الطفل وهمية.
    E a última coisa que queremos, é pedir a uma jovem rapariga que tome uma decisão tão adulta. Open Subtitles وآخر شيء نريد أن نطلبه هو أن نسأل فتاة صغيرة أن تتخذ قراراً ناضجاً
    E a última coisa que preciso é de alguém cheio de repugnância e desrespeito. Open Subtitles وآخر ما أريد هو شخصٌ مليءٌ بالكرهِ والازدراء
    - Pois, E a última coisa que queremos é um super-herói ex-fugitivo e bilionário a dar pontapés na porta da frente de um bar de alterne. Open Subtitles أجل، وآخر ما نريده أن يلقى القبض على ملياردير وبطل بتهمة اقتحام نادٍ جنسي
    Vocês os dois, são praticamente os meus únicos amigos, E a última coisa que me ocorreria seria magoá-los. Open Subtitles كلاكما، أنتما أساساً أصدقائي الوحيدون، والشيء الأخير الذي أنا أريد أبداً أن أعمله سيكون إيذائكم.
    Não quero que discutas a minha situação E a última coisa que quero é discutir a minha situação contigo. Open Subtitles ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك
    E a última coisa que me lembro é, que ela retirou uma garrafa de rum e azedo. Open Subtitles وآخر شيء أتذكره أنها وضعت أمامي قنينة ويسكي، وقنينة حمض الآسيد
    E a última coisa que me lembro antes de cair à água foi que senti a tua mão a escorregar. Open Subtitles وآخر شيء أتذكره قبل سقوطي في الماء شعوري بانفلات يدانا
    E a última coisa que verás é a tua amada cidade a sucumbir à doença e à morte. Open Subtitles وآخر شيء سترون من أي وقت مضى هي مدينة الحبيب الخضوع للمرض والموت.
    A equipa médica vai chegar, E a última coisa que ela precisa é de um circo. Open Subtitles فريق الطوارئ سيصل بأيّة لحظة، وآخر شيء تحتاجه الآن هو سيرك.
    E a última coisa que eu quero fazer é estragar isso, porque é muito importante para mim. Open Subtitles وآخر شيء أريد القيام به هو إفساد هذه الصداقة. لأنها مهمة جداً بالنسبة إلي.
    E a última coisa que eles esperam é que voltem para buscá-los. Open Subtitles ومبلغها يسهل جنيه، وآخر ما ينتظروه أن تعودوا لتحصيلها.
    Meu irmão já é um péssimo indivíduo, E a última coisa que ele precisa é de criar uma espécie superior. Open Subtitles أخي سيّء كفاية بمفرده، وآخر ما نريده هو أن يستسيد عرق فائق
    E a última coisa que quero, Nina, é que faças o que te peço quando estivermos a sós no teu apartamento. Open Subtitles وآخر ما أريده منكي يا نينا أن تفعلي أي شئ أطلب منك فعله ونحن وحدنا في شقتك
    E a última coisa que quero é que fales com um maldito repórter. Open Subtitles وآخر ما أريده هو أن تتكلم مع أحد المراسلين
    Vai ser um problema para si, Repare, na verdade eu irei estar muito mais bonita E a última coisa que eu preciso é de brigas por ciúmes, que entendam tudo ao contrário, provocando um escândalo. Open Subtitles ربما لك حقاً لأنني سأكون بخير وآخر ما أحتاجه
    O jogo deles é delicado E a última coisa que querem é que alguém apareça com um tijolo para lhes estragar tudo. Open Subtitles ... فهم يلعبون لعبة حساسة وآخر ما يتمنونه ... هو تدخل شخص غريب ويدمر حساسية اللعبة
    O Charlie só vai cá estar uns dias em negócios para o seu pai, E a última coisa que precisa é ser exposto a vocês, tarados. Open Subtitles نعم، حَسناً، الأحمق وحيد سَيصْبَحُ هنا بضعة أيام بخصوص العمل لأَبِّه، والشيء الأخير الذي يَحتاجُ لكي يُعرّضَ إليك deviants.
    E a última coisa que faria seria mentir-te. Open Subtitles واّخر شئ سأفعلة هو أن أكذب عليك
    Para começar, estou ciente dos teus problemas de intimidade E a última coisa que quero é deixar-te desconfortável. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    E a última coisa que estas crianças devem fazer é preocuparem-se com as parvoíces que acontecem no mundo. Open Subtitles وأخر ما قد يحتاجه هؤلاء الأطفال هى القلق من بعض الأشياء المجنونة التي تحدث في العالم
    O Damian disse que estava tudo bem E a última coisa que ela disse foi "tem um bom jogo". Open Subtitles أخبرنا (داميان) أنّ الأمور كانت بخير بينهما وأنّ آخر شيء قالته له (فيكي) كان "تمتّع بلعية جيّدة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more