E a única forma de os vencer é sendo enormes. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتغلب عليهم هي بأن نكون أكثر إذهالاً. |
Se me pusessem numa ilha E a única forma de sair fosse fazer uma "interface" bonita, morreria na ilha. | TED | أعني ، أذا تقطعت في السبل بجزيرة والطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة كانت أن أعمل واجهة جميلة ، سأموت هناك |
E a única forma de to mostrar era chegar á missão antes de ti e pôr as mãos aquele saco de notas. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لأريك ذلك هي الذهاب الى مكان المهمة التبشيرية قبلك ووضعت يديَ على أموال طائلة |
E a única forma de o construirmos é juntos. Superamo-nos quando agimos como um, quando confiamos um no outro como iguais. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لذلك هو ببناءه معا نفعل أشياء أكبر سويا ،من العمل لوحدنا |
E a única forma de saberes é se te atirares de cabeça. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لتتأكد هي أن تقفز بكلتا قدميك |
E a única forma de o deteres, está colada debaixo da televisão. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإيقافه ستجديها تحت التلفاز |
E a única forma de fazê-lo é começar uma campanha de medo que ponha as pessoas contra a erva. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لـ فعل ذلك هي ابتدأ حملة تخويف مصممة لـ تحول الناس ضد الحشيش |
E a única forma de poder vê-la de novo foi aderir ao partido distribuindo panfletos. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أراها مرة أخرى هو الانضمام إلى الحزب وتسليم منشورات. |
E a única forma de obter essa informação é no computador da directora, que está no escritório dela. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للحصول على تلك المعلومات على جهاز كمبيوتر المدير وهي في مكتبها |
E a única forma de fazer isso é ir directo para a saída. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هي الخروج الى المكشوف. |
E a única forma de entendê-la é estudando os que são atingidos por ela. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفهمه، هىّ دراسة تسبب فيه |
Estamos metidos nisto E a única forma de sairmos é irmos em frente, eu sei. | Open Subtitles | نحن معًا في ذلك، حسنًا؟ والطريقة الوحيدة للخروج منه هو عبر إنهاؤه |
E a única forma de sobreviver e prosperar, é se cada um de vós reclamar o lugar que merece. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لينجو ويزدهر على كل واحد منكم أن يطالب بمكانه الشرعي. |
"Jesytur", o Barqueiro, precisa de te levar, E a única forma de o chamar é acendendo três fogueiras. | Open Subtitles | جيسيتور, رجل القارب هو فقط من يستطيع أيصالك والطريقة الوحيدة لاستدعائه هي بأضاءة ثلاث شُعَل |
E a única forma de chegar ao centro é ganhar. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للوصول للمركز هي بالفوز |
E a única forma de ter a certeza que me deixará em paz, é tornar-me humana. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي أضمن أنه سيرتكني وشأني أن أكون بشرية. |
E a única forma de utrapassar esses limites é, por vezes, mentindo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لاختراق هذا السقف أحياناً تكون بالكذب |
E a única forma de me extraíres sem o matar, é se eu decidir ir-me embora de livre vontade. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لإخراجي بدون قتله هو إذا قررتُ المغادرة من تلقاء نفسي |
E a única forma de me extraíres sem o matar, é se eu decidir ir-me embora de livre vontade. | Open Subtitles | والسبيل الوحيد لإخراجي بدون قتله هو إذا قررتُ المغادرة من تلقاء نفسي |
E a única forma de sobreviveres à próxima hora é dizeres-me onde encontrar o teu irmão. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك |
Planeei cada movimento deste dia. E a única forma de vencermos é juntos. | Open Subtitles | لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً |