"e a única pessoa que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والشخص الوحيد الذي
        
    • و الشخص الوحيد الذي
        
    E a única pessoa que estava entre si e o seu bebé era a vítima. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين طفلك هو الضحية
    E a única pessoa que não acreditava nisso era a Megan. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي لا إعتقدْ تلك كَانتْ مايجن.
    E a única pessoa que sabia, por isso está numa bolsa de plástico. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي بيده حل القضية موجود بالحقيبة البلاستيكية
    E a única pessoa que pode ou não ter-se importado contigo pode ou não ter-se matado, não tens dinheiro e nem para onde ir. Open Subtitles لذا خطة الدكتوراه الخاصة بكِ رسميًا حماقة و الشخص الوحيد الذي ربما أو ربما لا يهتم بكِ ربما أو لم يقتل نفسه
    E a única pessoa que me pode safar desta sou eu. Open Subtitles و الشخص الوحيد الذي سيخرجني من هنا هو أنا
    A casa é quente e agradável, E a única pessoa que te vai agarrar sou eu. Open Subtitles حيث المكان دافيء ومريح ، والشخص الوحيد الذي سيجذبكِ هو أنا ؟
    E precisava de umas calças E a única pessoa que não tentou roubar-me era um "moderno". Open Subtitles احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة
    Isto foi marado desde o início E a única pessoa que podia dizer porquê vai ser enterrada amanhã. Open Subtitles الأمور كانت فاشلة من البداية، والشخص الوحيد الذي يستطيع في الواقع معرفة السبب سيُدفن غدا
    E a única pessoa que condenam... Open Subtitles والشخص الوحيد الذي سيبقى مشتعلا على الفحم
    Agora, pensei muito nisto E a única pessoa que acho que é capaz para o cargo... Open Subtitles الآن . فكرت ملياً في هذا الموضوع والشخص الوحيد الذي اعتقد انه قادراً على هذه المهمة
    Vou precisar nomear alguém para o meu lugar no laboratório E a única pessoa que eu acho capacitado é o Cameron. Open Subtitles يجب علي تعيين أحد ليأخذ مسؤولياتي في المعمل والشخص الوحيد الذي أظنه قادراً هو كاميرون
    E a única pessoa que estava com ele era sua esposa. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان معه هو زوجته
    Temos perguntas que precisam ter respostas E a única pessoa que nos ocorreu perguntar é a Elise. Open Subtitles لدينا أسئلة بحاجة لإجابة، والشخص الوحيد الذي بوسعنا سؤاله هو (إيليز)
    - Certo, mas se não foi isso, quer dizer que a Cat está em sarilhos, E a única pessoa que a pode encontrar é o Vincent. Open Subtitles -حسنٌ، لكن إن لم يهربا ، فهذا يعني أنّ (كايت) في ورطة والشخص الوحيد الذي بوسعه إيجادها هو (فينسنت)
    Isso faz de si a última pessoa a vê-lo com vida E a única pessoa que pode confirmar a sua morte. Open Subtitles حسنًا ، هذا يجعلك أخر شخص شاهده حي و الشخص الوحيد الذي يؤكد وفاته.
    E a única pessoa que sabe, o porquê, não está a falar. Open Subtitles و الشخص الوحيد الذي يعرف السبب لا يخبرنا بشيء
    O momento em que o mundo te apunhala pelas costas, E a única pessoa que pensaste que sempre estaria lá para ti... Open Subtitles اللحظة التي يدفعكَ فيها العالَم إلى الخلف... و الشخص الوحيد الذي تعتقد أنّه سيكون هناك ليلتقطك دائماً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more