"e a colaboração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والتعاون
        
    Nenhuma pessoa, nenhum setor, tem as soluções que precisamos de encontrar - a criatividade e a colaboração de que precisamos. TED لا يوجد شخص واحد أو لا يوجد قطاع واحد لديه الحلول التي نحتاج الآن إلى التوصل إليها الإبداع والتعاون الذي نحتاجه
    Outra coisa que podem tentar é abandonar a comunicação e a colaboração ativas, que são coisas cara-a-cara, — dar uma palmadinha no ombro, cumprimentá-los, ter reuniões — e substituir isso por modelos mais passivos de comunicação usando coisas como o email ou SMS, ou programas de colaboração — coisas dessas. TED شيء آخر يمكنك محاولته هي التحول من النشاط الاتصال والتعاون و هي أشياء وجه لوجه لمس الناس علي أكتافهم , و ان تقول لهم مرحبا , وعقد الاجتماعات و إستبدلها بطرق إتصال أكثر غيابيه بإستخدام طرق كالبريد الإلكتروني أو التراسل الفوري أو المنتجات التعاونيه , أو اشياء من هذا القبيل.
    (Risos) BG: e a colaboração que você está a fazer com Los Altos, como é que surgiu? TED (ضحك) بيل غيتس: والتعاون مع لوس التوس كيف وصلتم لهذا التعاون؟
    Nada disto teria sido possível sem o apoio e a colaboração do Xerife Frank Aguirre e do Departamento do Xerife de Monroe County. Open Subtitles لم يكن أي من هذا ممكناً من دون الدعم المباشر والتعاون من قبل المأمور (فرانك آجيري) وقسم مأمور مقاطعة (مونرو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more