"e a força" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والقوة
        
    • وقوة
        
    Os Mende crêem que, se é possível invocar o espírito dos antepassados, é porque eles não chegaram a partir, e a sabedoria e a força que eles abraçaram e inspiraram voltarão para os ajudar. Open Subtitles يعتقدون بأنهم يستطيعون استدعاء أرواح أجداهم وبأنهم لم يغادوروا قط والحكمة والقوة التي رعتهم يوماً
    Sinto-me abençoado por passar o primeiro ano com um jovem com o talento e a força moral que este jovem tem. Open Subtitles عليك أن تحس أنك مبارك لقضاء السنة الأولى مع شاب لديه الموهبة والقوة المعنوية
    Dá-nos a sabedoria e a força para aceitar o destino que aconteça a esta equipa. Open Subtitles أعطنا الحكمة والقوة لتقبل مهما يحدث لهذا الفريق اليوم
    As estrelas são um equilíbrio entre a força explosiva do seu núcleo, que tende para a explosão, e a força gravitacional da massa, que tende para a concentração. Open Subtitles لكل نجم توازن دقيق بين قوة الإنصهار في قلبة الذي يميل لنسف النجم وقوة الجذب من كتلتة التي تميل لتشكيلة على شكل كروي
    Os Eagles terão de achar uma maneira de superar o tamanho e a força de Richland ou os Giants levarão para casa seu quarto título consecutivo. Open Subtitles ما لم يجد النسور طريقة لايقاف حجم وقوة عمالقة ريتشلند العمالقة سيحصلون علي اللقب الرابع
    Só espero que tenha o apoio e a força, para se recuperar de uma coisa daquelas. Open Subtitles اتأمل ان لديها الدعم والقوة للعودة لشيء كذلك
    - Mais patrulhas, é exactamente o que estou a pedir e também Equipa de minas e armadilhas e a força conjunta de antiterrorismo, no caso deste tipo não trabalhar sozinho. Open Subtitles لذلكَـ نتوقعُ دعماً إضافياً في العاجلِ القريب ما أطلبهُ هو طوافاتٌ عسكريةٌ مع فرقةِ المتفجرات والقوة الضاربةَ المشتركة
    Estou com a Força e a força está comigo. Open Subtitles أنا مع القوة والقوة معي. أنا مع القوة والقوة معي.
    Eu estou com a Força e a força está comigo. Open Subtitles أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي.
    Eu estou com a Força e a força está comigo. Open Subtitles أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي.
    Isso deve dar ao teu receptáculo a resistência e a força da árvore mais poderosa. Open Subtitles يجب أن تمد وعائك بالمرونة والقوة المستمدة من أقوى شجرة بالعالم.
    e a força ubíqua desta revolução de igual para igual significa que a partilha está a ocorrer a um ritmo fenomenal. TED والقوة المنتشرة في كل مكان لهذا التطور في علاقات الند-للند تعني أن التشارك يحدث بمعدلات هائلة.
    O Adão II saboreia a consistência e a força interiores. TED آدم الثاني يتذوق الاستقامة والقوة.
    Usaram a ameaça e a força para resolver o vosso problema. Open Subtitles إستعملتم التهديد والقوة لتحلّوا مشاكلكم
    Há semelhanças entre a trajectória dos ferimentos e a força que os infligiu. Open Subtitles هناك تشابهات... بين المسير الجروح... والقوة الذي به هم سلّموا.
    Ela não se conseguiu levantar... e a força arrancou tudo. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ أَنْ تَخْرجَ من مقعدِها، والقوة فقط... كُلّ شيء المُمَزَّق بعيداً.
    O Verão está apenas a começar e a força crescente do sol está a criar uma nova paisagem espectacular. Open Subtitles بدأ الصيف لتوّه وقوة الشمس المتزايدة تخلق مشهداً جديداً خلاباً
    A força da matilha está no lobo. e a força do lobo está na matilha. Open Subtitles قوّة القطيع تكمن في الذئب، وقوة الذئب تكمن في القطيع.
    Eu sou o conhecimento e a força de 10 000 mundos. Eu sou carne e máquina. Estou-me a tornar tudo. Open Subtitles أنا خبرة وقوة عشرة آلاف عالم أنا جسد وآلة، أنا كل شيء.
    A força da alcateia é o lobo, e a força do lobo é a alcateia. Open Subtitles فقوة القطيع في الذئب وقوة الذئب في القطيع
    Estes bonecos de testes estão equipados com sensores que medem a velocidade e a força de um impacto. Open Subtitles إذاً، دمى الاختبار هذه مجهزة بحساسات والتي تقيس سرعة وقوة الصدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more