Os Mende crêem que, se é possível invocar o espírito dos antepassados, é porque eles não chegaram a partir, e a sabedoria e a força que eles abraçaram e inspiraram voltarão para os ajudar. | Open Subtitles | يعتقدون بأنهم يستطيعون استدعاء أرواح أجداهم وبأنهم لم يغادوروا قط والحكمة والقوة التي رعتهم يوماً |
Sinto-me abençoado por passar o primeiro ano com um jovem com o talento e a força moral que este jovem tem. | Open Subtitles | عليك أن تحس أنك مبارك لقضاء السنة الأولى مع شاب لديه الموهبة والقوة المعنوية |
Dá-nos a sabedoria e a força para aceitar o destino que aconteça a esta equipa. | Open Subtitles | أعطنا الحكمة والقوة لتقبل مهما يحدث لهذا الفريق اليوم |
As estrelas são um equilíbrio entre a força explosiva do seu núcleo, que tende para a explosão, e a força gravitacional da massa, que tende para a concentração. | Open Subtitles | لكل نجم توازن دقيق بين قوة الإنصهار في قلبة الذي يميل لنسف النجم وقوة الجذب من كتلتة التي تميل لتشكيلة على شكل كروي |
Os Eagles terão de achar uma maneira de superar o tamanho e a força de Richland ou os Giants levarão para casa seu quarto título consecutivo. | Open Subtitles | ما لم يجد النسور طريقة لايقاف حجم وقوة عمالقة ريتشلند العمالقة سيحصلون علي اللقب الرابع |
Só espero que tenha o apoio e a força, para se recuperar de uma coisa daquelas. | Open Subtitles | اتأمل ان لديها الدعم والقوة للعودة لشيء كذلك |
- Mais patrulhas, é exactamente o que estou a pedir e também Equipa de minas e armadilhas e a força conjunta de antiterrorismo, no caso deste tipo não trabalhar sozinho. | Open Subtitles | لذلكَـ نتوقعُ دعماً إضافياً في العاجلِ القريب ما أطلبهُ هو طوافاتٌ عسكريةٌ مع فرقةِ المتفجرات والقوة الضاربةَ المشتركة |
Estou com a Força e a força está comigo. | Open Subtitles | أنا مع القوة والقوة معي. أنا مع القوة والقوة معي. |
Eu estou com a Força e a força está comigo. | Open Subtitles | أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي. |
Eu estou com a Força e a força está comigo. | Open Subtitles | أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي. أنا مع القوة، والقوة معي. |
Isso deve dar ao teu receptáculo a resistência e a força da árvore mais poderosa. | Open Subtitles | يجب أن تمد وعائك بالمرونة والقوة المستمدة من أقوى شجرة بالعالم. |
e a força ubíqua desta revolução de igual para igual significa que a partilha está a ocorrer a um ritmo fenomenal. | TED | والقوة المنتشرة في كل مكان لهذا التطور في علاقات الند-للند تعني أن التشارك يحدث بمعدلات هائلة. |
O Adão II saboreia a consistência e a força interiores. | TED | آدم الثاني يتذوق الاستقامة والقوة. |
Usaram a ameaça e a força para resolver o vosso problema. | Open Subtitles | إستعملتم التهديد والقوة لتحلّوا مشاكلكم |
Há semelhanças entre a trajectória dos ferimentos e a força que os infligiu. | Open Subtitles | هناك تشابهات... بين المسير الجروح... والقوة الذي به هم سلّموا. |
Ela não se conseguiu levantar... e a força arrancou tudo. | Open Subtitles | هي لا تَستطيعُ أَنْ تَخْرجَ من مقعدِها، والقوة فقط... كُلّ شيء المُمَزَّق بعيداً. |
O Verão está apenas a começar e a força crescente do sol está a criar uma nova paisagem espectacular. | Open Subtitles | بدأ الصيف لتوّه وقوة الشمس المتزايدة تخلق مشهداً جديداً خلاباً |
A força da matilha está no lobo. e a força do lobo está na matilha. | Open Subtitles | قوّة القطيع تكمن في الذئب، وقوة الذئب تكمن في القطيع. |
Eu sou o conhecimento e a força de 10 000 mundos. Eu sou carne e máquina. Estou-me a tornar tudo. | Open Subtitles | أنا خبرة وقوة عشرة آلاف عالم أنا جسد وآلة، أنا كل شيء. |
A força da alcateia é o lobo, e a força do lobo é a alcateia. | Open Subtitles | فقوة القطيع في الذئب وقوة الذئب في القطيع |
Estes bonecos de testes estão equipados com sensores que medem a velocidade e a força de um impacto. | Open Subtitles | إذاً، دمى الاختبار هذه مجهزة بحساسات والتي تقيس سرعة وقوة الصدمة |