"e a sua mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأمك
        
    • ماذا عن أمك
        
    • وأمه
        
    • ماذا عن والدتك
        
    • ووالدتك
        
    • ووالدتكِ
        
    • وأمّك
        
    • وأمّكَ
        
    • وامه
        
    • و أمها
        
    • و أمّك
        
    • وأمها
        
    • وأمّه
        
    • ووالدته
        
    • ووالدتها
        
    Há algumas questões sobre o seu irmão E a sua mãe. Open Subtitles حسناً. هنالك بعض المشاكل متعلقة بأخيك وأمك
    O nosso pequeno relacionamento, isso terminou, antes de você E a sua mãe partirem de Silverhöjd. Open Subtitles أمرنا الصغير لقد انتهى قبل أن تغادري أنت وأمك سيلفرهود
    E a sua mãe? Open Subtitles - ماذا عن أمك ؟ -
    "No final, Robbie E a sua mãe tinham sempre de fugir. Open Subtitles في النهاية روبي وأمه دائما ليس لهم خيار إلا الهرب
    E a sua mãe? Open Subtitles ماذا عن والدتك ؟
    Você E a sua mãe, ao meu lado, ajudaria muito para colocar isto... Open Subtitles وقفتك أنتِ وأمك بجانبي .. سيشكل أثر كبير
    A Sra. Tata, as crianças E a sua mãe estão no avião, patrão. Open Subtitles السيدة تاتا والصغيران وأمك على الطائرة يا زعيم
    - E a sua mãe telefonou. Continua de férias? - Não. Open Subtitles . وأمك أتصلت - هل مازلت بأجازة . لا -
    Eu amava-o profundamente, E a sua mãe fez um péssimo trabalho. Open Subtitles أحببته بعمق وأمك عملت عملاً قذر
    Por que tu E a sua mãe não jantam connosco? Open Subtitles لم لا تأتي أنت وأمك لتناول العشاء معنا؟
    - E a sua mãe...? Open Subtitles - إذن ماذا عن أمك...
    Quando ele se enforca no seu alpendre aos 23, as únicas pessoas que choram por ele são uns quantos colegas, E a sua mãe. Open Subtitles عندها يشنق نفسه على سقيفته الأمامية في 23 الناس الوحيدون الذي يندبونه هم بضعة من رفاقه وأمه
    E a sua mãe? Open Subtitles ماذا عن والدتك ؟
    Louvado seja Deus. Haj Mubarak! Que Deus mantenha você E a sua mãe em boa saúde. Open Subtitles أتمنى لك حج مبروك يا أبى أتمنى لك السلامة وطول العمر أنت ووالدتك
    Recolhemos provas de que ele E a sua mãe fizeram sexo, ontem à noite. Open Subtitles لقد استعدنا الأدلة التي تثبت أنه ووالدتكِ قاما بممارسة الجنس الليلة الماضية
    E a sua mãe construía a sua carreira aqui nos Estados Unidos. Open Subtitles وأمّك كانت تكمل دراستهاهنافي الولاياتالمتحدة.
    Merrill, voçê E a sua mãe podem-se sentar aqui. Open Subtitles ميريل، أنت وأمّكَ يُمْكِنُ أَنْ تَجْلسَا هنا.
    Penso que o gangue matou o seu tio E a sua mãe, ele assistiu, pode já está morto. Open Subtitles اظن ان القاتل قتل عم الطفل وامه, انه رأى ذلك; انه ربما كان ميت بالفعل الان
    Isso explicaria o bem concebido plano sobre a pequena miúda E a sua mãe. Open Subtitles و هذا يفسر حكايته المبتكرة عن الطفلة الصغيرة و أمها.
    E a sua mãe voltou também. Sabe como isso é raro? Open Subtitles و أمّك عادت إلى الحياة ، أيضاً هل تعلمان مدى نُدرة حصول ذلك ؟
    A sua irmã Gimade E a sua mãe Akawo continuam a procurar. Open Subtitles إن أختها جيماد وأمها اكاو مازالتا تبحثان عنها
    Ele não trabalhava E a sua mãe só faz biscates. Open Subtitles ولم يكن لديه وظيفة، وأمّه كانت شحيحة المال
    Um miúdo E a sua mãe. Open Subtitles الفتي ووالدته, يعتقد الفتي أن هنالك من يراقبه
    Esta é a minha sobrinha, Miss Olivera, E a sua mãe, a Sra. Olivera. Open Subtitles هذه هي قريبتي الآنسة "أوليفيرا" ووالدتها السيدة "أوليفيرا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more