Também comecei a procurá-los pela cidade e a tentar fotografá-los. | TED | بدأت أيضا النظر داخل المدينة ومحاولة إلتقاط صورهم. |
Trabalhava ajudando pessoas a encontrar empregos e a tentar trazer recursos para bairros problemáticos. | TED | لقد عمل، في مساعدة الناس في العثور على وظيفة ومحاولة إيجاد موارد للأحياء التي تعاني. |
Sabes quantas noites eu passei no laboratório a verificar cada circuito e a tentar impressionar os meus supervisores a refinar os filtros? | Open Subtitles | ومحاولة نيل إعجاب مشرفيّ بتنقية المُرشّح؟ |
Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. | TED | فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار |
Estou no segundo ano a estudar comunicações, TV e "mass media". e a tentar viver a vida como um miúdo normal, coisa que sempre quis, enquanto crescia, | TED | أنا طالب في السنة الثانية وأدرس الاتصالات والتليفزيون ووسائل الإعلام. وأحاول بشكل عام أن أعيش حياتي كأي فتىً طبيعي، وهو ما طالما رغبت فيه. |
Os vírus estão sempre a encontrar novas espécies e a tentar infetá-las. | TED | تواجه الفيروسات باستمرار أنواعاً جديدة وتحاول أن تصيبهم بالعدوى. |
Colocação dos dentes, tensão maxilar, sucção e reflexo de vómito, e balançar para cima e para baixo, a gemer e a tentar respirar. | Open Subtitles | وضع الأسنان، والإجهاد الفك، الشفط، وهفوة لا ارادي، كل حين التمايل صعودا وهبوطا، يئن وتحاول التنفس. |
A mera ideia de ter alguém a espiar e a tentar magoar-nos... | Open Subtitles | مجرد فكرة أن احدما يتجسس ويحاول أن يبث فينا الشعور بالسوء |
O que me importo é com um bando de tipos a fazer acusações falsas e a tentar expulsar um dos meus homens daqui. | Open Subtitles | ما أقوم به العقل هو حفنة من الرجال توجيه اتهامات زائفة ومحاولة السكك الحديدية واحد من رجالي من هنا. |
A boa notícia é que a NASA tem um pequeno e secreto departamento para planos de contingência que está a atento e a tentar manter preservado o conhecimento de Orion, no caso desse infortúnio. | TED | الخبر الجيد هو أن ناسا لديها خطة طوارئة صغيرة وسرية تنقسم إلى النظر في، ومحاولة إبقاء معرفة مشروع أوريون محفوظ من حوادث غير متوقعة وسيئة. |
Mas decidi que o que eu queria fazer era passar o resto dos anos da minha vida a apoiar jovens e a tentar estar lá para eles de alguma forma, de qualquer forma que pudesse. | TED | ولكن قررت أن ما أردت فعله هو قضاء السنوات القادمة من حياتي في دعم الشباب ومحاولة أن أكون موجودة بطرق بسيطة، مهما كانت الطريقة. |
Estava a lutar contra o Rambo e contra o Rocky e a tentar mantê-los afastados para um bocadinho de mim poder sair. | Open Subtitles | أنت رامبو المقاتل ...وكنت أنت روكي المقاتل ومحاولة للاحتفاظ بهم على الشاطيء... حتى نتمكن من إخراجك خلالهم |
A desenterrar sepulturas, e a tentar salvar vidas humanas? | Open Subtitles | نبش القبور ، ومحاولة إنقاذ البشر ؟ |
Passei quase 20 anos a observar o que torna umas pessoas mais sortudas que outras e a tentar ajudá-las a aumentar a sua sorte. | TED | أمضيت ما يقرب من العقدين ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم. |
Quer dizer... eu fico noites acordado a olhar para o teto e a tentar com que faça sentido. | Open Subtitles | أعني، بقيت مستيقظاً لليالي أحدّق في ذاك السقف وأحاول أن أجعل من الأمر يبدو منطقياً. |
E estou apenas a usar algo que ele me mostrou e a tentar fazer algo com isso. | Open Subtitles | أنا الآن أفعل ما شرحه لي وأحاول فعل شيء به. |
Estou a tentar não pensar nisso, e a tentar não planear que tipo de aspecto o meu rosto deve ter. | Open Subtitles | أحاول عدم التفكير بذلك .. وأحاول عدم التخطيط للتعبير الذي سأضعه على وجهي |
Está a cooperar com o doutor e a tentar encontrar uma solução para o problema, como é seu dever. | Open Subtitles | انها متعاونة مع الدكتور وهي تقوم بواجبها وتحاول ايجاد حل لهذه المشكلة |
Você estava a trabalhar no seu portátil e a tentar atravessar a avenida 2ª ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كُنت تعمل على جهاز المحمول وتحاول أن تعبر الشارع الثاني في الوقت نفسـه؟ |
Tanto pode ser chato e quase detestável, como encantador e a tentar ser o maior dos amigos. | Open Subtitles | أحياناً يكون أمامك ويبدو بغيضاً والمرة التالية يكون ودوداً ويحاول أن يصبح أعزّ أصدقائك |