"e a vida dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا عن حياتها
        
    • وحياتها
        
    Ela é nova nisto de ajudar as pessoas E a vida dela é uma merda. Open Subtitles لا تعيرها أي انتباه إنها جديدة في مسألة مساعدة الناس, وحياتها مقرفة
    Só que ela é o computador, E a vida dela é o programa. Open Subtitles هي فقط الكمبيوتر وحياتها هو البرنامج
    - Isso foi há cinco anos. - E a vida dela desmoronou. Open Subtitles كان ذلك منذ 5 سنوات وحياتها قد إنهارت
    Deixaria de estar viva, E a vida dela é importante. Open Subtitles إذاً، لفقدت حياتها، وحياتها مهمّة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more