Porque não tomas um duche? Fico de olho nos miúdos e acabo os biscoitos. | Open Subtitles | لمَ لا تصعدين وتأخذين حماماً وسأنتبه أنا للأطفال وأنهي الكعك |
Levanta daí o rabo e vem comigo imediatamente, ou Deus é minha testemunha, que te mando fazer as malas e acabo este filme sem ti. | Open Subtitles | انهض من مكانك ورافقني فوراً وإلا والرب يشهد عليّ سأفصلك اليوم وأنهي الفيلم بدونك |
Mas no meu sonho, dou-me com pessoas intelectuais, lanço o disco, faço um belo jarro de chá e acabo a minha dissertação sobre James Joyce. | Open Subtitles | ولكن في خيالي هذا ، أقوم بالتجول مع اصحابي وأنهي يومي بالتمتع بطعم الحلويات من عند "جيمس جويس" |
Começo e acabo, a não ser que alguém me entregue o Chen. | Open Subtitles | سأبدأ وأنتهي بها ما لم تقيدني أيدي شخص ما تشين |
Quebro uma única regra na vida e acabo a caminho da lua! | Open Subtitles | أكسر قاعدة واحدة في حياتي كلها وينتهي بي الأمر في صاروخ يتوجه إلى القمر نعم فعلا |
*Vou para o canto* *e acabo em Espanha* | Open Subtitles | * أقصد الزاوية * * (وينتهي بي المطاف في (أسبانيا * |
Eu fico e acabo a entrevista com o gerente. | Open Subtitles | سأبقى وأنهي المقابلة مع المدير |
Então, eu apareço com um remo e acabo o que comecei no lago. | Open Subtitles | حسناااا! عندها سوف أظهر مع المجداف وأنهي مابدأته في البحيره. وآآو |
Falo de algo bom, o que precisas de rever e acabo com um comentário positivo. | Open Subtitles | حيث أقول شيء جيد ، ثم أتكلم عن إحتياجاتك للتحسين وأنتهي بشيء جيد أياً كان عليك فعله |
Excito-me depressa demais e acabo depressa demais. | Open Subtitles | أثير بسرعة، وأنتهي قبل الآوان... |
"e acabo na prisão. | Open Subtitles | "وينتهي بي المطاف في السجن" |