"e acabou por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وفي النهاية
        
    • وانتهى بها المطاف
        
    Essa mudança na minha perspetiva contribuiu para uma grande erosão na confiança na minha igreja, e acabou por tornar impossível eu permanecer nela. TED هذه التحوّلات في رؤيتي ساهمت مساهمةً كبيرة في تراجع ثقتي اتجاه كنيستي، وفي النهاية جعلت من المستحيل أن أبقى هناك.
    O Elliott escolheu dedicar a vida a ajudar os outros, e acabou por dar a vida por eles. Open Subtitles إليوت، أراد تكريس حياته لمساعدة الناس الآخرين وفي النهاية مات من أجلهم
    Eu percebi que ele estava a preparar terreno, e acabou por me perguntar se queria um trabalho mais bem pago. Open Subtitles كنت استطيع معرفة انه كان يريد امراً ما وفي النهاية سألني ان كنت اريد عملاً بأجر افضل
    Conheço uma rapariga que tinha o seu trabalho e acabou por ter tudo. Open Subtitles أعرف فتاة كانت مكانك وانتهى بها المطاف نائلة كل شيء.
    A Lisbeth foi levada e acabou por ficar num departamento de psiquiatria para crianças em Uppsala. Open Subtitles تمّ أخذ (ليزبيث) وانتهى بها المطاف في جناح أطفال للأمراض النفسية في "أوبسالا"
    O meu irmão Lenny lutou no Vietname, e acabou por ser baleado a alguns quarteirões da nossa casa. TED أخي الكبير ليني حارب في فيتنام وفي النهاية تم رميه بالرصاص على بعد مسافة قليلة من بيتنا يا إلهي. لقد نشأت في منزل ذي جدران مشققة ترى الشارع من خلالها
    A explosão fora causada por um esquentador. Ninguém se magoou, e acabou por não ser nada de grave. Mais tarde o Skip veio ter comigo e disse-me: "Bom trabalho, Caroline," num tom surpreendido. TED حدث الانفجار بسبب سخان المياه، لم يتأذ أحد وفي النهاية لم يكن الأمر خطيرًا، جاءني (سكيب) لاحقًا وقال: "أحسنت صنعًا يا (كارولاين)،" بنبرة صوت توحي بالاندهاش.
    Godwin relata a história de um explorador espanhol, Domingo Gonsales, que acabou isolado na ilha de Santa Helena no meio do Atlântico e aí, numa tentativa de voltar para casa, construiu uma máquina, uma invenção, para utilizar o poder dos gansos selvagens locais que lhe permitisse voar e acabou por embarcar numa viagem até à Lua. TED كتب غودوين قصة عن مستكشفٍ إسباني دومينغو غونساليز الذي انتهى به الأمر محتجزًا في جزيرة سانت هيلينا في وسط المحيط الأطلسي، وهناك، في محاولة للعودة إلى المنزل، طوّر آلةً، اختراع، للاستفادة من قوة الإوز البري المحلي للسماح له بالطيران... وفي النهاية الانطلاق في رحلة إلى القمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more