e achamos que tu devias fazer volta dupla na final. | Open Subtitles | ونعتقد بأنّك يجب أن تقومي بدور مضاعف في النهائيات |
Nós falámos e achamos que nós devíamos ficar com o miúdo. | Open Subtitles | أنصتوا، لقد تناقشنا بالأمر ونعتقد أنه يجب أن نأخذ الطفل |
Até reduziu as actividades auto-eróticas e achamos que se deve ao confronto que teve consigo, no outro dia. | Open Subtitles | حتى أنه حدّ من نشاطاته الجنسية. ونعتقد بأن ذلك متعلق بمشاجرته معك. |
Mas o homem que fez isto ainda por aí anda, e achamos podes ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | ما زال طليقاً، ونظن أن بإمكانك مساعدتنا في إيجاده |
Nós impregnamos a todos onde estamos, e achamos que estamos a salvo? | Open Subtitles | لقد أعلنا لكل واحد أين نحن ونحن نعتقد إننا في أمان؟ |
O que se passa hoje é que a Natureza está a presentear-nos com uma caixa de ferramentas, e achamos que ela é muito abrangente. | TED | وبالتالي ، ما الذي يحدث اليوم، الطبيعة تقدم لنا صندوق الأدوات ووجدنا ان هذا الصندوق يشمل الكثير من الأدوات |
e achamos que um combate de bandas seria de facto uma ideia maravilhosa. | Open Subtitles | ونحن نظن أن القيام بمعركة بين الفرق هي فكرة رائعة |
Temos estado a falar e achamos que estás a ficar obcecado com isto. Não é saudável. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا الأمر و نظن أنك مهووس بهذا الأمر |
Ambos somos adultos, somos conscientes dos problemas, e achamos que vale o risco. | Open Subtitles | كلانا بالغان، ومدركان بالمخاطر.. ونعتقد أن الأمر يستحق المخاطرة |
- e achamos que vão gostar! - e achamos que vão gostar! | Open Subtitles | ونعتقد أنكم ستحبون هذا ونعتقد أنكم ستحبون هذا |
Temos um vira casacas entre nós, e achamos que é um de vós. | Open Subtitles | يوجد بيننا احد الانتهازيين ونعتقد انه أحدكم |
Ouvimos os pais dele a falar e achamos que são maus? | Open Subtitles | لقد سمعنا والديه يتحدثان ونعتقد أنهم شرّيرون؟ |
Limitámos os parâmetros com base nas suas notas e achamos que esta mistura deverá reproduzir o composto que procura. | Open Subtitles | حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون المركّب الذي تبحث عنه |
Encontramos um compartimento secreto no carro dele, e achamos que foi morto pelo que estava no interior. | Open Subtitles | لقد وجدنا حجيرة سريّة في سيّارته، ونعتقد أنّه قد يكون قتل بسبب ما كان في الداخل. |
A outra perfurou-lhe o baço e achamos que provavelmente atingiu uma costela, porque se fragmentou. | Open Subtitles | والأخرى أصابت الطحال، ونعتقد أنها أصابت ضلع لأنها تفتت. |
Ele chama-se Garcia Flynn, e achamos que veio aliar-se ao Al Capone. | Open Subtitles | اسمه جارسيا فلين ونعتقد انه كون فريقا مع كابون |
Tem uma fixação pelo Halloween, e achamos que provavelmente está relacionado com um evento traumático da sua infância. | Open Subtitles | عيد القديسين هو هاجسه, ونظن بأنه ربما متعلق بحدثٍ صادم من طفولته. |
Falei com o pai e achamos que devias ir comigo. | Open Subtitles | تناقشنا عن الأمر أنا ووالدكِ ونظن بأنه يجدر بكِ القدوم معي. |
O satélite é quase na sua posição. Ok, analisamos os planos azuis e achamos que há um interruptor algures no dispositivo. Olha! | Open Subtitles | حسنا "بوتش" , لقد حللنا الرسم ونظن ان مفتاح الايقاف بمكان ما في هذا الجهاز |
e achamos que nao foi uma cilada de Ramius para matar Tilgath? | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان الامر ليس فخ من راميس لقتل تلجاس؟ |
e achamos que o computador devia fazer o mesmo. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن الكمبيوتر يجب أن يكون مُلوناً أيضاً |
Falámos e achamos que o íamos fazer... - pelas razões erradas. | Open Subtitles | كنا نتحدث, و نعتقد أننا كنا سنفعله من أجل الأسباب الخاطئة |