"e acho que isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأعتقد أن ذلك
        
    • وأظن أن هذا
        
    • و أعتقد أن هذا
        
    Eu não o fiz E acho que isso é bom. Open Subtitles وأعتقد أن ذلك جيد أحس أني أنضج
    Porque sei que vais fazer o artigo mesmo sem permissão, E acho que isso me faz rir. Open Subtitles - حسناً، لأنني أعرف بأنّك ستعملي على تلك القصّة بدون إذنه وأعتقد أن ذلك يُضحكُني حقاً
    E acho que isso faz-me querer ajudar-te ou ser simpático contigo ou... Open Subtitles وأعتقد أن ذلك يجعلنيأساعدكأو أكونلطيفمعك, أو...
    Acho que sei como ambos morreram, E acho que isso irá ajudar-te a encontrar o chefe do Scott. Open Subtitles أعتقد أننى أعرف كيف ماتا وأظن أن هذا سيساعدك فى إيجاد رئيس "سكوت"
    E acho que isso significa algo. Open Subtitles وأظن أن هذا يجب أن يعني شيئاً.
    Luto com demónios em regime semanal E acho que isso me qualifica como mais do que capaz de lidar com uns estudantes mágicos. Open Subtitles أنا أقاتل المشعوذين أسبوعياً و أعتقد أن هذا يجعلني أكثر من مؤهلة كي أكون قادرة على التعامل مع بعض الطلاب الساحرين
    A contabilidade revelou que temos um saldo positivo de $50.000, E acho que isso nos permite distribuir bônus de Natal. Open Subtitles الأرقام الأخيرة من السّجلات تُظهر أنّنا نمتلك فائض بمقدار 50 ألف دولار، وأعتقد أن ذلك يُمكّننا من توزيع مكافآت عيد الميلاد.
    E acho que isso vai acontecer. Open Subtitles وأعتقد أن ذلك سيحصل.
    E acho que isso diz imenso. Open Subtitles وأظن أن هذا قول كثير
    E acho que isso quer dizer alguma coisa. Open Subtitles وأظن أن هذا يعني شيئا
    "comes pudim ao almoço... és um pudim no campo" E acho que isso é mau. Open Subtitles تصبح بودينغ في الملعب و أعتقد أن هذا سيء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more