"e agora ela está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والآن هي
        
    • و هي الآن
        
    • والآن هى
        
    Não aceitei. E agora ela está ali, longe do mundo, da escola. Open Subtitles لم تنجح، والآن هي في الداخل، مقطوعة عن العالم، وعن مدرستها.
    Raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia E agora ela está morta. Open Subtitles إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة
    Eu nem queria fazer este curso E agora ela está a seguir todos os passos. Open Subtitles لم أشأ الانضمام لهذه الدورة منذ البداية والآن هي تتصرف وفقاً لها
    Nós profanamos a tumba, a acordamos... E agora ela está querendo se vingar! Open Subtitles دنّسنا قبرها وإيقظناها والآن هي خارجا للإنتقام
    Tu nunca foste porreiro com ela, E agora ela está a ser agressiva contigo. Open Subtitles أنتِ لم تكوني لطيفة معها و هي الآن تصبحُ عدوانيةً معك. أنا أخبرتكِ أن هذا سيحدث.
    Sim, acabo de lhe dar um banho quente, E agora ela está mais acordada do que eu. Open Subtitles نعم؟ , لقد أخذت حمام دافئ منذ لحظة والآن هى يقظة أكثر منى
    E agora ela está com um otário qualquer que não dá valor ao que tem nesta linda noiva. Open Subtitles والآن هي مع وغد لا يقدر أهمية هذه العروسة الجميلة
    E agora ela está por aí totalmente sozinha. Open Subtitles والآن هي بالخارج هناك لِوحدها. حسناً،حسناً، انظري.
    Desculpa, não deveria ter feito isto E agora ela está passar-se, então... Open Subtitles أنا آسف لكن كل هذا كان إزاء حكمي السيء والآن هي في وضع تائه
    Mas Sir Philip e o seu pai é que sabiam E agora ela está morta. Open Subtitles لكن السير "فيليب" ووالدك فهموا بشكلٍ أفضل، والآن هي ميتة
    E agora ela está aqui? Está neste bar sete anos depois? Open Subtitles والآن هي هنا, في هذه الحانة بعد 7 سنوات
    Ela publicou na Internet, E agora ela está morta. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}قامت هي بنشره على الإنترنت، والآن هي ميّتة.
    - E agora ela está morta. Open Subtitles والآن هي ميتةُ. ميت؟
    E agora ela está sozinha e zangada. Open Subtitles والآن هي لوحدها وغاضبة
    E agora ela está assediando meu candidato. Open Subtitles والآن هي تضايق مرشّحي، أنظري
    E agora ela está sozinha. Open Subtitles والآن هي وحدها في ذلك الموقف
    E agora ela está chateada comigo. Está chateada contigo? Open Subtitles والآن هي غاضبة جداً منّي - حقاً؟
    Eu não fazia ideia, E agora ela está aqui. Open Subtitles لم أعلم بأمرها، والآن هي هنا
    A Evelyn pediu-me que eu castigasse o filho dela, E agora ela está a me castigar por que eu castiguei-o. Open Subtitles طلبت مني (إيفلن باول) أن اعاقب ولدها والآن هي تقوم بمعاقبتي جرّاء معاقبتي له
    Fui dura com a Tricia E agora ela está no cemitério da prisão com o nome mal escrito. Open Subtitles (لقد قسوت على (تريشا. و هي الآن في مقبرة السجن و إسمها مكتوب بطريقة خاطئة.
    Mas só adianta se sairmos vivas E agora ela está inconsciente. Open Subtitles ولكن ستعمل فقط لو خرجنا من هنا والآن هى فاقدة للوعى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more