"e agora está na hora de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والآن حان وقت
        
    • والآن حان الوقت
        
    Tens um enorme poder E agora está na hora de utilizá-lo. Open Subtitles هذا رائع لديك سلطة هائلة والآن حان وقت إستعمالها
    O nosso destino está traçado... E agora está na hora de ir embora. Open Subtitles مصيرنا قد حدد والآن حان وقت مغادرتي
    E agora está na hora de ir. Open Subtitles والآن حان وقت الرحيل
    E agora, está na hora de seres o rei barracuda e ires lá para fora e nadar com um atunzinho. Open Subtitles والآن حان الوقت لتكون ملك الأسماك انطلق في البحر مع سمكات التونا.
    E agora está na hora de eu voltar para a minha. Open Subtitles والآن حان الوقت ل لي للعودة لإزالة الألغام.
    E agora está na hora de cumprir a minha promessa! Open Subtitles والآن حان وقت تنفيذ وعدي
    E agora está na hora de: "O Bom Ouvinte", com Nadine St. Clair. Open Subtitles "والآن حان وقت " المنصت الجيد (مع السيدة (نادين ساينت كلير
    Acabámos com a guerra, E agora está na hora de acabarmos com a fome. Open Subtitles لقد أنهينا الحروب والآن حان الوقت لننهى المجاعات
    Fizemos-lhe uma coisa boa, E agora está na hora de fazermos o nosso trabalho. Open Subtitles فعلنا شيئا جيدا له والآن حان الوقت للقيام بعملنا
    Veio do céu, E agora está na hora de devolver. Open Subtitles - والآن حان الوقت لإعادتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more