e ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | وأنا مسرور لذلك |
e ainda bem que te sentes assim. | Open Subtitles | وأنا مسرور أنك تحسّين هكذا |
Já que estamos a falar deste assunto, e ainda bem que o fazem, queria dizer-vos que quando me chamam gárgula, troll ou homúnculo, isso magoa os meus sentimentos. | Open Subtitles | كما تعلمون، طالما قد فتحنا هذا النقاش، وأنا مسرور لأنكم فعلتم أريد أن أخبركم يا رفاق "أنّه حين تدعونني بـ"البشع غول"، أو "قزم"، فذلك" يجرح نوعًا ما مشاعري |
e ainda bem que fala nisso! | Open Subtitles | أجل, وأنا مسرورة لأنك فتحت الموضوع |
Porque já passei por aí e ainda bem que ultrapassei | Open Subtitles | لأني كنت هناك وأنا مسرورة لأني خرجت |
A sério, foi uma excelente ideia e ainda bem que aceitei fazer isto. | Open Subtitles | لقد كانت فكرة عظيمة حقاً وأنا مسرور لموافقتي على فعلها ! |
e ainda bem que você o fez! | Open Subtitles | وأنا مسرورة لأنك فعلت ذلك |
Querido Jeremy, nos últimos dias, andei a aprender a não confiar nas pessoas e ainda bem que falhei. | Open Subtitles | " (عزيزي (جيرمي " " في أخر خمسة أيام , كنت أتعلم كيف الآ أثق بالناس " " وأنا مسرورة آني فشلت " |
e ainda bem que voltaste. | Open Subtitles | وأنا مسرورة جداً لعودتك |