Pode atrair a confiança do júri e ajudar-nos a construir o caso, para ser claro, só se afastar estas acusações sobre si. | Open Subtitles | يمكنك كسب ثقة المحلفين ومساعدتنا على إحاطة هذه القضية باللغة البسيطة لكن فقط لو طردت هذه الإتهامات ضدك |
Também esperava que o McConnell pudesse vir e ajudar-nos aqui no U.K. | Open Subtitles | كنت آمل أيضًا أن يستطيع (ماكونال) القدوم هنا ومساعدتنا في (بريطانيا) |
Podes fazer uma pausa nesse teu trabalho importante e ajudar-nos a encontrar a cauda do Igor? | Open Subtitles | ربما يجب ان تأخذ استراحة قصيرة من عملك المهم وتساعدنا في العثور على ذيل ايور؟ |
Mas também irão unir-nos e ajudar-nos a lembrar que não escolhemos isto. | Open Subtitles | وتساعدنا على التذكّر نحن لم نختار هذا |
Sinceramente, se alguém pode atestar a minha história, e ajudar-nos... é ele. | Open Subtitles | بصدق لو كان هناك من يدعم روايتي ويساعدنا .. |
Está na hora de pôr de lado os seus sentimentos pessoais e ajudar-nos nesta investigação. | Open Subtitles | لقد حان وقت وضع مشاعرك الشخصية جانباً بعيداً عن القضية ومُساعدتنا في ذلك التحقيق |
Por favor, ouçam, só quero mesmo agradecer por terem vindo esta noite e ajudar-nos a celebrar o aniversário da Naomi. | Open Subtitles | حسناً، رجاءً استمعوا أريد فقط أن أشكركم الليلة لقدومكم ومساعدتنا للاحتفال (بعيد ميلاد (نعومي |
e ajudar-nos é entregares o Sheik Hakam. | Open Subtitles | ومساعدتنا في تسليم الشيخ (حكام) |
para voltar e ajudar-nos com o Peter. | Open Subtitles | لتأتي وتساعدنا بخصوص "بيتر" |
O Casper concordou em apanhar um avião para Seattle e vir à minha sede, para... para entregar a chave e ajudar-nos a reparar a falha que permite que funcione. | Open Subtitles | وافق (كاسبر) على الطَيران (إلى مقرِي في (سياتل لتسليم المفتاح ويساعدنا برقع |