Pois tenho, com muito orgulho e alegria. | Open Subtitles | أجل، فخري وبهجتي. فخري وبهجتي هنا. |
E conto-lhes esta história ordenando que todos celebrem um dia de festa e alegria. | Open Subtitles | وأنا أرسل هذه القصة لأعلن للجميع بأن هذا اليوم هو يوم عيد وبهجة |
Obrigado por mais uma noite cheia de amizade e alegria. | Open Subtitles | شكراً لك إلى هذا الحد إلى اللقاء فى أمسيه أخرى حافله بالصداقه و الفرح |
Espero que ela tenha encontrado a paz e alegria neste mundo. | Open Subtitles | اتمنى ان تجد السلام و البهجه فى هذا العالم |
As asas do destino alteraram-se... e trouxeram-me até este momento perfeito... de amor e alegria. | Open Subtitles | .. ذراع القدر تحركت .. و جمعتني بك في اللحظة المناسبة .. اللطافة و السعادة |
Minha família não-cristã se caracterizava pelo carinho... união e alegria. | Open Subtitles | عائلتي الغير مسيحية كانت مميّزة بالدفء والتآزر والبهجة |
Será com orgulho e alegria que rezo contigo, meu filho. | Open Subtitles | سأشعر بالفخر والسعادة وأنا أصلي معك يابني |
Estamos a aproximar as nossas crianças, e a nós mesmos, do mundo natural e daquela magia e alegria e amor infantil que tínhamos, através de um meio, simples como uma história. | TED | إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط. |
É um One Eyed Blaze. É o meu orgulho e alegria. | Open Subtitles | هذا ايد بليز انه فخري وبهجتي |
É o meu orgulho e alegria. | Open Subtitles | إنه فخري وبهجتي. |
Meu orgulho e alegria. | Open Subtitles | فخري وبهجتي. |
Vocês são minha família, e eu espero que o amanhã, traga a vocês mais felicidade e alegria, do que nenhum de nós poderia imaginar. | Open Subtitles | انتم عائلتي وانا فقط امل انه في الغد يجلب لكم سعادة اكثر وبهجة اكثر |
Orgulho e alegria da minha juventude. | Open Subtitles | -فخر وبهجة شبابي |
Se direcionar seus pensamentos para aqueles de amor, compaixão, gratidão e alegria, você cria mais conexões para repetir essas experiências. | Open Subtitles | وأما إذا كنت توجه أفكارك لتكون مرتكزة على المحبة و الرحمة,والإمتنان و الفرح, فأنت تنشئ تلك الأسلاك لتكرر نفسها. |
Um zoológico de maravilhas e alegria para todas as idades. | Open Subtitles | حديقة حيوان من العجائب و الفرح لجميع الأعمار |
Optimismo e alegria... | Open Subtitles | .... التفائل و البهجه... |
O quarto de uma adolescente é feito para duas coisas... risos e alegria. | Open Subtitles | غرفة نوم فتاة مراهقة مُعَدةلأمرينإثنين.. الضحكات و السعادة. |
Será com dor, desgosto e alegria que lembraremos o nosso país quando contarmos aos nossos filhos histórias em que todas irão começar por | Open Subtitles | بالألم , والحزن , والبهجة سنتذكر بلدنا عندما نحكى لأطفالنا القصة |
É um Mundo com poucas pessoas, mas mesmo assim, cheio de dramas, tristezas, e alegria. | Open Subtitles | إنه عالم فيه القليل من الناس لكن لا يزال مليئاً بالدراما والحزن والسعادة |
O pai estava lá e eu também, a viver uma vida de intensa harmonia e alegria. | Open Subtitles | كان أبي هناك وأنا أيضاً. نعيش حياة ممتلئة بالوئام والفرح. |
Mas ainda tenho momentos de pura felicidade e alegria durante o dia. | Open Subtitles | ولكن لازلت استمتعت بلحظات من اليوم احظى بها بسعادة خالصة وفرح |