"e algumas vezes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأحيانا
        
    • و في بعض
        
    E algumas vezes você nem acredita no que descobre. Open Subtitles وأحيانا لا يمكنك أبدا أن ترى الجواب أمامك
    É possível medir a rugosidade através de um número, um número, 2,3 — 1,2 — E algumas vezes muito mais. TED وهو أنّه يمكن قياس الخشونة بالأرقام, 2.3 ، 1.2 ، وأحيانا أكثر من ذلك بكثير.
    E, claro, se falarmos de animais, eles também têm outro cesto, outra sinfonia de diferentes tipos de inteligência, e, algumas vezes, os mesmos instrumentos são os mesmos que nós temos. TED وإن نظرنا إلى الحيوانات، فسنجد مجموعة أخرى أنواع أخرى من الذكاء مشكلة سمفونية فيما بينها، وأحيانا تكون الأدوات المستخدمة هي ذاتها التي نملكها.
    E algumas vezes levam à transferência, que significa que o demónio passa duma pessoa para outra. Open Subtitles و في بعض الحالات تؤدي إلى الإنتقال بمعني أن الشيطان ينتقل من شخص لآخر
    E algumas vezes acordamos e constatamos que fracassamos. Open Subtitles ...و في بعض الأحيان نستيقظ لندرك أننا فشلنا
    E algumas vezes isso é uma palavra suja. Open Subtitles وأحيانا إنّها كلمة قذرة.
    E, algumas vezes, essa é a parte mais difícil. Open Subtitles وأحيانا هذا هو الجزء الأصعب.
    E enquanto esta era a grande diferença em relação a iniciativas anteriores para tentar mudar, antes de pensarmos, e os governos disseram-nos — E algumas vezes até era verdade — que a mudança era-nos imposta, e as pessoas rejeitavam isso, porque pensavam que era estranho à sua cultura, TED وھذا ھو الاختلاف الجوھري بين العديد من المبادرات السابقة الرامية إلى إجراء التغيير. في السابق، كنا نعتقد -كما كانت الحكومات تقول، وأحيانا كان ذلك صائبا- أن التغيير فُرضَ علينا فرَفضَه الناس، لأن ھذا التغيير غريب عن ثقافتھم
    E algumas vezes, devoram primeiro! Open Subtitles وأحيانا تنقلب الآية!
    E durante todos estes anos, tenho tido uma apaixonante E algumas vezes não tão popular crença que esta violência não é inevitável, que é aprendida, e se é aprendida, pode ser desaprendida, e pode ser prevenida. TED و طوال هذا السنين كلها كان لدي ايمان شغوف و في بعض الاحيان غير شائع بأن هذا العنف ليس بالامر المحتوم بل أنه مكتسب , و اذا كان بالفعل مكتسبا يمكن منعه و التخلص منه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more