Quando o meu amigo e aliado vem chamar-me durante o sua visita, temos de fazer jejum da sopa de aveia. | Open Subtitles | عندما يأتي صديقي وحليفي لزيارتي في ذكرى الميلاد، يجب أن نسرع على الطعام. |
Alguém me dê um machado re traga-me outro para o meu amigo e aliado! | Open Subtitles | ليناولني أحدكم فأساً وليناولني فأس آخر ! لصديقي وحليفي |
Negociou a paz com o Rei da França separadamente... e S. Santidade, o Papa, enquanto negligenciou seu amigo e aliado! | Open Subtitles | لقد تفاوض على حِده على السلام مع الملك فرانسيس وقدسية البابا وتجاهلني كصديق وحليف |
Com a ajuda de um político local e aliado em Boston, o Sr. Samuel Adams. | Open Subtitles | بمساعدة سياسي محلي وحليف في "بوسطن"، السيد (سامويل آدامز). |
Mas Artur é um verdadeiro amigo e aliado, e eu acredito na sua visão de um mais justo e pacifico reino. | Open Subtitles | لكن (آرثر) صديق وحليف وفيّ، أعتقد أن رؤيته أكثر عدلًا وسلامًا للمملكة. |