E antes de ficar coberto por tripas sangrentas e visco, isto era um portátil novinho em folha. | Open Subtitles | و قبل أن يغطى بالدم و المواد اللزجة هذا الكومبيوتر المحمول كان علامة تجارية جديدة |
E antes de irem vou-lhes dar um incentivo para continuarem a dançar. | Open Subtitles | و قبل أن تغادروا الليلة سأقدم لكم حافزاً لتستمروا بالرقص . |
E antes de se dar conta, as pessoas começam a ter doses de ganância. | Open Subtitles | و قبل أن يعرفه بدا و كأنه جرعة زائدة لهم |
E antes de perder a lucidez, também disse que se arrependeu. | Open Subtitles | وقبل أن تفقد عقلها بالكامل، قالت أنها ندمت على ذلك |
Mas travou o jogo e, antes de si, estava garantido. | Open Subtitles | ولكنك أوقفتَ المقامرة وقبل أن تأتين كان أمرًا مثبتًا |
E, antes de vos falar sobre como é que nós achamos que isto acontece, e o que podemos fazer para o resolver, quero mostrar-vos, como é que os meus pacientes o sentem. | TED | وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث وماذا نفعل حيال ذلك اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي |
E antes de se envolverem, devia de considerar o facto de ela ter muitos segredos. | Open Subtitles | وقبلما تتورّط، فضع في حسبانك أنّ لديها الكثير من الأسرار العميقة |
Mas apareceu depois do Dimitri E antes de ti. | Open Subtitles | . لكنه أتى بعد ديميتري وقبلك أنت |
No inicio não acreditava em mulheres e unicórnios, mas isso foi antes de eu saber sobre o poder de coisas de miúdas, E antes de eu conhecer Vageena Hertz. | Open Subtitles | لم أكن أؤمن بالنساء و وحيد القرن لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز |
E antes de responderes, devias saber que alguém me enviou isto! | Open Subtitles | و قبل أن تجاوب , يجدر بك أن تعلم أن هنالك شخصـاً مـا أرسل لي هذه |
E antes de o dizer, quero lembrar que estamos num local público, e que há toneladas de testemunhas por aqui. | Open Subtitles | و قبل أن أقول أريد أن أذكرك أننا في مكان عام و هناك العديد من الشهود هنا |
Um deslize, depois um hospital e, antes de perceberes as consequências, és presa. | Open Subtitles | خطأ بسيط، ثم مستشفى و قبل أن تفهمي العواقب حتى، سيتم إعتقالك |
Então, aqui estou, após um relacionamento que terminou de uma forma má e com 30 anos de idade. Imagino que vá ter de namorar com alguém durante pelo menos seis meses até estar pronta para ser monógama E antes de termos qualquer tipo de coabitação, e temos de conseguir fazer isso durante um tempo até podermos ficar noivos. | TED | في نهاية هذا الانفصال السيئ، كان عمري 30 سنة، أتوقع أنه يجب أن أواعد شخصا لستة أشهر قبل أن أصبح مستعدة لأن لأكون وفية و قبل أن نتمكن من العيش معا، وأن تأخذ الأمور مجراها قبل أن نرتبط. |
Deu-me muitos problemas E antes de distribuir as folhas, mandei-as para o Cheech ler. | Open Subtitles | أعترف بأنه قد أصبح أكثر صعوبة و قبل أن أقوم بتسليم الصفحات أعطيتهم إلى " تشيتش " ليقرأها |
E antes de partir o último telefone, ele tocou. | Open Subtitles | وقبل أن أكسِر آخر هاتِف لهم رنَّ الهاتف. |
Eu sei, mas isso foi antes dos rapazes terem se envolvido E antes de termos provas palpáveis do LokSat. | Open Subtitles | اعلم ولكن هذا كان قبل أن يعرف الرفاق بالأمر وقبل أن نحصل على دليل فعال ضد لوكسات |
E, antes de ir, podemos fazer a sua coisa preferida. | Open Subtitles | وقبل أن تذهب، يمكننا أن نفعل الشيء المفضل لديك. |
A empatia tem basicamente dois canais. Um é o canal do corpo. Se falarem com uma pessoa triste, vão adotar uma expressão triste e uma postura triste, E antes de se aperceberem vão sentir-se tristes. | TED | واحدة هي قناة الجسد. إن تحدثت إلى شخص حزين، ستتقمص تعبيرا حزينا وحالة حزينة، وقبل أن تدرك ذلك، تشعر بالحزن. |
E antes de sair, leia os relatórios de Washington sobre a cidade de Virgínia. | Open Subtitles | وقبل ان تذهب اطّلع على تقرير واشنطون بشأن مدينة فرجينيا |
Não estarei convosco muito mais tempo. E antes de morrer, há algo que vos quero dizer. | Open Subtitles | لم اعد اطمح للبقاء معكم لفترة اطول وقبل ان ارحل, هنالك شيء ما اردت اخباركم به |
E antes de responder-te, quero lembrar-te que isto tudo passa-se fora de serviço para salvar a vida de uma rapariga. | Open Subtitles | وقبلما أجيب عليه أود أن أذكرك أن كل هذا خارج الخدمة لإنقاذ حياة فتاة |
Tem graça. Ele estava bem comigo. Antes do Romero E antes de ti. | Open Subtitles | هذا مُضحك، لأنه بخير معي من قبل (روميرو) وقبلك |
Posso dizer-te que o nome verdadeiro do Viper é Paul Thomas, e, antes de se ter reinventado, tinha um penteado horroroso. | Open Subtitles | اذن ما الذي يمكنك ان تخبريني عنه؟ يمكنني ان اخبرك ان الاسم الحقيقي لفايبر هو بول توماس و قبل ان يصبح مسيحيا مجددا |