"e apresentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتقديم
        
    Senhor, sou um jovem inventor, e sempre foi o meu sonho vir para Robot City e apresentar as minhas ideias ao Sr. Bigweld. Open Subtitles وكل حلمي المجيء لمدينة الروبوتات وتقديم فكرتي للسيد بيج وايلد
    Só queria agradecer-lhe por permitir que me represente a mim mesmo, e apresentar o meu filho, Open Subtitles أردت أن اشكرك على السماح لي بتمثيل نفسي وتقديم ابني .دنيس كيرنس،
    É uma pessoa capaz de tomar o controlo e apresentar um plano de oito pontos sobre seja lá o que for. Open Subtitles انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان.
    Estou empenhado em investigar e apresentar a história, por mais perigos a que isso me sujeite. Open Subtitles لدي نفس الاهتمام بإجراء بحث وتقديم هذه القصة مهما كانت المخاطر التي سيعرضني ذلك إليها.
    O difícil é levá-los a considerarem-se cientistas. Isso envolve apresentar-se perante pessoas como estamos a fazer neste simpósio e apresentar qualquer coisa como uma pessoa conhecedora e, depois, ver-se no papel de cientista e adquirir os instrumentos para o conseguir. TED سيكون من الصعب أن تجعلهم يتصورون أنفسهم علماء، والذي يتضمن الوقوف أمام جمهور مثلما نفعل الآن في هذه الندوة وتقديم موضوع كشخص حسن الإطلاع، ومن ثم تتصور نفسك في دور العالم وتعطي نفسك الأدوات اللازمة للمضي في هذا الأمر.
    Não pode voltar e apresentar queixa. Open Subtitles لا يمكنك العودة وتقديم بلاغ
    e apresentar as suas conclusões a este tribunal. Open Subtitles وتقديم النتائج لهذه المحكمة
    É algo muito complicado, mas consegue-se sempre visitar João de Deus e apresentar três coisas que gostaríamos de consertar. Ele irá pôr do nosso lado os santos e os médicos falecidos para fazerem esse trabalho. TED الأمر معقد للغاية، ولكن الخلاصة هي أنه يمكنك زيارة (جون رَجُل الرب) وتقديم ثلاثة أشياء له ترغب في إصلاحها، وسيجعل الكهنة والأطباء الموتى يعملون نيابة عنك لإنجاز المهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more