"e aquela coisa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وذلك الشيء
        
    • وهذا الشيء
        
    • وهذا الشىء
        
    Começas esta semana, por isso, é melhor ires buscar a tua Bíblia e começares a estudar... os Dez Mandamentos E aquela coisa dos anões. Open Subtitles من الأفضل لك أن تحضري أنجيلك وتتمرني حول أوامرك العشرة وذلك الشيء حول الأقزام
    E aquela coisa que vi atrás da roda não foi imaginação minha. Open Subtitles وذلك الشيء الذي رأيته خلف المقود لم يكن من خيالي
    Podemos lá pôr as serras e os berbequins do pai, E aquela coisa de serralheiro com o torno. Open Subtitles نعم ، حتى تتمكن من وضع مناشير ابوك الكهربائيه ومثاقبه وذلك الشيء مع المشبك
    Bem, ia perguntar-te durante o sexo, mas tu E aquela coisa estavam a fazer muito barulho. Open Subtitles حسنا,كنت أريد أن أطلب منك أثناء ممارسة الجنس ولكن أنت وهذا الشيء تصدرون الكثير من الضجيج
    E aquela coisa ali é apenas um casúlo à espera de se abrir. Open Subtitles وهذا الشيء هناك مجرد شرنقة تنتظر أن تفقس
    E aquela coisa matou toda a gente naquele bar excepto os seres humanos. Open Subtitles وهذا الشيء قتل كل المخلوقات المتواجدة بالحانة ماعدا البشر
    Fomos lá dentro E aquela coisa de metal abriu-se e tinha lá um morto. Open Subtitles لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله
    Não até que impeçamos o Dean E aquela coisa de ferir mais alguém. Open Subtitles لم يكن حتى يمكننا أيقاف دين وهذا الشىء من إيذاء أي شخص آخر.
    Porque aquela nave é uma arma E aquela coisa nela parece-se com uma arma também. Open Subtitles ، لإن تلك السفينة سلاح وذلك الشيء بها أشعر بأنه سلاح أيضاً
    E aquela coisa ali... Open Subtitles وذلك الشيء في هناك،
    E aquela coisa a fazer barulho? Open Subtitles وذلك... الشيء الذي يصدر إزعاجا؟
    E aquela coisa. Open Subtitles ‫وذلك الشيء
    E aquela coisa que vocês roubaram... vai ajudar-nos a ganhá-la. Open Subtitles وهذا الشيء الذي حصلتـُـم عليه قد يـُـساعدنا كثيراً في النصر
    E aquela coisa que vocês roubaram... Open Subtitles وهذا الشيء الذي حصلتم عليه
    E aquela coisa não tem nada a ver com ela. Open Subtitles وهذا الشىء لا يشبهها على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more