Ainda estou a juntar todas as fotos e artigos sobre o tiroteio. | Open Subtitles | ومقالات حول إطلاق النار وما يتعلق بالأمر |
Agora vai haver câmaras de televisão e artigos de jornais. | Open Subtitles | والآن سيكون هناك آلات تصوير تلفزيونية ومقالات صحيفةِ، |
Escreveram-se livros e artigos, e fizeram-se discursos apaixonados condenando a disparidade de riqueza que tem deixado cada vez mais pessoas presas na base da escala de rendimentos. | TED | لقد قاموا بكتابة كتبٍ ومقالات وقاموا بإلقاء خُطبٍ حماسية، يستنكرون فيها الفارق الكبير بين الثروات الذي يترك المزيد و المزيد من الناس راسخين في قاع سلّم الدخل المادي. |
Passei a manhã a vasculhar registos policiais e artigos de jornal. | Open Subtitles | لقد قضيت الصباح وأنا أبحث في سجلات الشرطة والمقالات الصحفية |
Escrevem grandes tratados simbólicos chamados livros, comunicados e artigos de opinião. | TED | إنهم يكتبون اطروحات رمزية كبيرة، تسمى الكتب، والأوراق العلمية، والمقالات الإفتتاحية. |
...autorização da torre para sairmos logo que as bagagens de mão e artigos pessoais estejam guardados em segurança. | Open Subtitles | حالما تكون الحقائب والأغراض الشخصية، مخزنة بأمان. |
Roupa e artigos pessoais na caixa. | Open Subtitles | الملابس والأغراض الشخصية في سلة المهملات. |
Depois do Carnegie Hall, a música dela era ouvida nas rádios de todo o país, tinha fotografias e artigos nas revistas. | Open Subtitles | [آندي] (بعد ظهورها في (قاعة كارنيجي، كانت أغانيها تُذاع في المحطات في كل أرجاء البلاد، صور في المجلات ومقالات. |
Comprou terras por 10 vezes o seu valor... e quadros e artigos de luxo a preços ruinosos. | Open Subtitles | أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى الصور والمقالات الأخلاقية بأسعار مدمرة |
Alguém ou alguma coisa sabe que eu adoro comida gigante e artigos pequenos. | Open Subtitles | شخص أو شيء ما يعرف أنني أحب طعام الحجم العائلي , والمقالات القصيرة الساخرة |