| E as impressões digitais na faca que estava dentro da máquina? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات على سكينة آلة الثلج ؟ إنثى الأمر .. |
| E as impressões digitais que eu tirei da parede do beco? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات التي رفعتها من الزقاق ؟ |
| Então E as impressões digitais e as cassetes? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات والاشرطة |
| E as impressões digitais não conferem, também verifiquei isso. | Open Subtitles | وبصمات الأصابع لم تتطابق, نظرت في هذا أيضا. |
| O Curtis enviou a fotografia dele E as impressões digitais. | Open Subtitles | لقد أرسل (كيرتس) الان صورته وبصماته وأنا أتحرى عنه الان |
| A bala não era da arma de Roy, E as impressões digitais da escola foram um novo recorde, as mais deterioradas já processadas. | Open Subtitles | الرصاصة لم تطابق غلوك روي, والبصمات من المدرسة كانت سجلا جديدا: الأكثر انحطاطا في مكان واحد كانت قد عالجته من قبل, |
| Ei, espera. E as impressões digitais? | Open Subtitles | ماذا عن البصمات |
| - E as impressões digitais? | Open Subtitles | - ماذا عن البصمات? |
| As pegadas E as impressões digitais não podem ser as provas decisivas. | Open Subtitles | آثار الأقدام وبصمات الأصابع لا يمكن أن يكونوا أدلة حاسمة. |
| É inconsistente com a luta descrita pelo Sun e a Chen, E as impressões digitais estão por todo o lado na carteira da vítima. | Open Subtitles | وهو يتناقض مع نضال صفها الشمس وتشن وبصمات أصابعهم هي في جميع أنحاء محفظة لدينا فيك |
| O sangue é dela E as impressões digitais dele. | Open Subtitles | دمّها وبصماته. |
| As vazias devem-nos dar o ADN E as impressões digitais. | Open Subtitles | الزجاج الفارغ يعطينا الحمض النووي والبصمات |
| Não encontrei nada na base de dados, E as impressões digitais são inutilizáveis. | Open Subtitles | ولم أجد أي نتيجة من الدم والبصمات غير مفيدة |