Os governos autocráticos e as organizações criminosas fá-lo-ão, sem dúvida, mas não nos juntaremos a eles. | TED | الحكومات المستبدة والمنظمات الإجرامية بلا شك, ولكن أن لا ننضم إليهم. |
O que aprendi nesses 10 anos a investigar falsificações é que, quando se começa a arranhar a superfície, descobrimos que está podre até ao miolo, como são as pessoas e as organizações que ganham dinheiro com isso, porque lucram numa escala gigantesca. | TED | وما تعلمته في 10 سنين من التحقيق في التزوير أنه ما وراء الظاهر، تجد أنهم متعفنين إلى النخاع، وكذلك الأشخاص والمنظمات التي تكسب المال من وراء ذلك، لأنهم يجنون بقدر هائل |
Os militares locais e estrangeiros é suposto criarem condições para a paz, juntamente com os doadores e as organizações governamentais e não-governamentais. | TED | ناهيكم عن الصراعات العسكرية الداخلية والخارجية والتي كان من الواجب عليها ان تجلب السلام لذلك البلد .. بالتعاون مع الدول المناحة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية |
Mas os líderes inspirados e as organizações inspiradas, independentemente da sua dimensão ou da sua indústria, todos pensam, agem e comunicam de dentro para fora. | TED | ولكن القادة المُلهمين والمنظمات المُلمهة -- مهما كان حجمها،ومهما كانت صناعتها-- جميعها تفكر وتتصرف و تتواصل من الداخل نحو الخارج. |