E a razão pela qual teve sucesso é porque é privada, anónima, rápida e barata. | TED | وهذا من أسباب نجاحها تمتاز بالخصوصية وخفية وسريعة ورخيصة |
-É uma maneira vil e barata de falar da sua noiva... | Open Subtitles | أنها لطريقة وضيعة ورخيصة للتحدث عن خطيبتك |
Cómoda e barata, este lindo cantinho é o lugar ideal para um par dinâmico como vocês. | Open Subtitles | مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما |
E, como podem ver, é muito mais pequena e barata de fabricar e construir... | Open Subtitles | وكما ترون فإنه أصغر بكثير ورخيص من حيث الإنتاج والبناء |
- Boa e barata. É onde costumo ir. - Obrigado. | Open Subtitles | انه جيد ورخيص هناك حيث أذهب عادة |
Sim, porque a maioria dos prédios em Nova Iorque é boa e barata. | Open Subtitles | نعم فكما تعلمون معظم البنايات في نيويورك نظيفة ورخيصة |
- A vida é boa. - Sim, e barata. | Open Subtitles | ـ الحياة جيّدة ـ أجل، ورخيصة |