Estamos aqui reunidos porque nos preocupamos com a saúde e bem-estar não apenas destas crianças, mas de todas as crianças espalhadas pelo nosso país. | Open Subtitles | جميعنا هنا اليوم لأننا نهتم بعمق بشأن صحة ورفاهية ليس فقط الأطفال هنا بشأن جميع الأطفال مثلهم في أنحاء البلاد |
Como gerente aqui no Atmos, uma das minhas funções é manter a segurança e bem-estar da equipa. | Open Subtitles | بصفتي المدير هنا في (آتموس) أحد واجباتي هي الحفاظ على أمن ورفاهية الفريق |
O que sentes acerca de Educação Física e bem-estar, Terri? | Open Subtitles | كيف تشعر حيال التربية البدنية والعافية يا تيري ؟ |
Porque guardas tanto rancor a Educação Física e bem-estar? | Open Subtitles | لماذا أنت تحمل ضغينة نحو التربية البدنية والعافية ؟ |
UMA FONTE DIVINA DE HARMONIA e bem-estar | Open Subtitles | * التنبؤ بمصدر الإنسجام والعافية * |
Só o facto de estarmos aqui mostra o quanto nos importamos com a segurança e bem-estar da Elizabeth Keen. | Open Subtitles | وجودكم هُنا جميعاً ما هو إلا شاهد على القلق الذي نتشاركه جميعاً " بشأن سلامة وعافية " إليزابيث كين |
Saúde e bem-estar dos que amamos? | Open Subtitles | وصحة وعافية الأشخاص الذين نُحبهم ؟ |
Pai nosso que estás no céu, oramos pela saúde e bem-estar da Anna Beam e de toda a família Beam, em especial por estas duas... | Open Subtitles | أيها الأب في السماء ندعوك من أجل صحة وعافية (آنا بيم) وكلّ عائلة (بيم) خصوصا هذين الاثنتين... |