As vítimas sempre são mulheres jovens e bonitas. | Open Subtitles | ان ضحاياها جميهم نساء, وكلهم شابات وجميلات |
Se forem jovens e bonitas, ainda melhor. | Open Subtitles | إذا كن صغيرات وجميلات فيكون هذا أفضل بكثير عندها |
Esse tipo de gente quer mulheres jovens e bonitas. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص يبحثون عن نساء شابات وجميلات |
Dão sempre quando somos jovens e bonitas. | Open Subtitles | دائماً مايفعلون عندما تكوني صغيرة وجميلة |
As raparigas não podem ser inteligentes e bonitas. | TED | لا يمكنك أن تكوني ذكية وجميلة. |
¶ Todas as coisas, brilhantes e bonitas Todas as criaturas, grandes e pequenas | Open Subtitles | ¶،كل الأشياء ساطعة وجميلة كل المخلوقات صغيرة وعظيمة |
Porque não deixamos toda a gente ter acesso a estes dados e fazer a curadoria da sua própria coleção de conhecimento antigo e de coisas maravilhosas e bonitas e aumentar o importância estética e cultural da internet? | TED | لماذا لا ندع الجميع يحصل على هذه البيانات بكلّ بساطة يضيفونها لمجموعاتهم للمعارف القديمة والجميلة و الرائعة وزيادة جمال والأهمية الثقافية لشبكة الإنترنت. |
Começou como forma de nos mantermos novas e bonitas. | Open Subtitles | بدأ الأمر كوسيلة لنبقى شابات وجميلات. |
- Jovens e bonitas para sempre. | Open Subtitles | (صغيرات وجميلات للأبد) |
São mulheres jovens e bonitas. | Open Subtitles | هي إمرأة شابة وجميلة |
São tão grossas e bonitas! | Open Subtitles | إنها ثقيلة جدًا وجميلة |
Quer se trate de salvar vidas na África rural ou de elevar os limites da tecnologia de longos vãos ou apenas de uma passarela sobre a rua, espero que continuemos a construir coisas elegantes e bonitas que salvem vidas e criem comunidades. | TED | سواء لإنقاذ الأرواح في ريف أفريقيا، أو زيادة حدود تكنولوجيا البحور الطويلة، أو مجرد عبور الطريق المجاور، آمل أن نستمر في بناء الأشياء الأنيقة والجميلة التي تنقذ الأرواح وتبني المجتمعات. |