"e casou-se com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتزوجت
        
    • و تزوج
        
    • و تزوجت
        
    Mas depois o meu paciente casou-se e casou-se com uma mulher, que tinha nascido como rapaz, casara como homem e tivera dois filhos e só depois fez a transição para mulher TED لكن مريضي بعد ذلك تزوج وقد تزوج من امرأة كانت ولدت كذكر وتزوجت كذكر وأنجبت طفلين ثم توجه نحو التحول ليصبح أنثى
    Cinco anos depois, deixou-o desprovido de filhos, e casou-se com um homem de Khost. Open Subtitles بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست
    Lady Aethelflaed seguiu os desejos do seu pai e casou-se com Aethelred, o senhor de Mércia, tornando o sonho do rei Alfredo, de uma só Inglaterra, mais próximo. Open Subtitles وقد إتبعت السيدة (إيثفليد) رغبات والدها وتزوجت (إثيلريد)، ملك (ميرسيا) جعلت حلم الملك (ألفريد) بـ (إنجلترا) أقرب من أي وقت مضي
    Imigrou como uma criança pobre, ganhou uma bolsa para Harvard, fez biliões com imóveis e casou-se com uma socialite de Pasadena. Open Subtitles هاجر كطفل مفلس ، وفاز بمنحة كاملة إلى جامعة هارفارد ، كسب المليارات من القطاع العقاري ، و تزوج إجتماعية من باسادينا
    O meu avô, Nicolae, era um roma Kalderash dos Cárpatos, mas veio para os Estados Unidos e casou-se com uma gadje. Open Subtitles جدي (نيكولاي) كان روماني المنشأ بالتحديدِ من قرية "كورباثيا"؛ ولكنه قام بزيارة "أميركا"، و تزوج فتاة إستعراضية من إحدى "الكارنفالات"
    Era uma bruxa boa e casou-se com o rato branco dos olhos vermelhos e ele deve ter-lhe tirado as verrugas ou assim, Open Subtitles كانت شريرة و تزوجت من الفأرالأبيض ذو العينان الصغيرتان الحمراوتان و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل
    Ela deixou-me e casou-se com um advogado rico. Open Subtitles تركتنـي و تزوجت محـاميـا غنيـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more