Um homem pode-se perder aqui... e esquecer que há pessoas e coisas que não são tão simples assim. | Open Subtitles | ، الرجل يُمكنه أن يُفقد هنا انسى أن هناك ناس و أشياء ليست بسيطة مثل هذه |
Na comunidade de informações, fazemos muitas coisas boas, coisas que é preciso fazer, e coisas que ajudam toda a gente. | TED | نحن نقوم بالعديد من الأشياء الجيدة في جهاز الإستخبارات أشياء مهمة و أشياء تخدم الجميع. |
Descubro lugares e coisas que nem sabia que existiam. | Open Subtitles | و أعثر على أماكن و أشياء لم أكن أعلم أنها موجودة |
Olha, neste mundo, quando tentas acertar contas existem coisas que podes fazer e coisas que não podes fazer. | Open Subtitles | انظر ,في هذا العالم عندما تريد تسّوي نقطة هذه أشياء يمكنك عملها وأشياء لا يمكنك عملها |
Mas temos sobreviventes e coisas que escaparam e acontece que as coisas que escaparam são maioritariamente os de sangue frio. | TED | لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد. |
Pode ser que as coisas que chamamos de males são o bem e coisas que chamamos de o bem são os males. | Open Subtitles | ربما بمكن القول بأن الأشياء التي ندعوها شر قد يكون فيها الخير, والأشياء التي تدعوها خير قد يكون فيها الشر. |
Podem vê-las na minha página no MySpace, juntamente com as minhas canções e filmes preferidos e coisas... que outras pessoas criaram, mas que eu uso para expressar o meu individualismo. | Open Subtitles | بجانب جميع الأفلام والأغاني المفضلة لدي والأشياء التي صنعها أشخاص آخرين ولكن أنا استخدمه للتعبير عن نفسي |
e coisas que comem coiotes comedores de caras e coisas que comem as coisas que comem... | Open Subtitles | و أشياء تأكل الذئاب الآكلة للحم نعم، نحن فهمناها |
- Caril picante e coisas que tais? | Open Subtitles | -كاري حار و أشياء كهذه ؟ |
- Caril picante e coisas que tais? | Open Subtitles | -كاري حار و أشياء كهذه ؟ |
Problemas do coração e coisas que soam pior. | Open Subtitles | جرعة زائدة من الهاربيدرنال وأشياء تبدو سيئة |
Procuramos cafeína e coisas que saiem do forno de momento. | Open Subtitles | اه، نحنُ نبحث عن كافيين وأشياء مخبوزة حالياً. |
Temos que ser muito humildes perante a natureza porque há mais problemas a resolver, incluindo a imunologia e coisas que ainda não prevemos, nesta altura. | TED | يجب أن نتواضع للغاية أمام الطبيعة، لأن هناك المزيد من المسائل التي يجب التعامل معها، بما في ذلك المناعة وأشياء لم نكن نتوقعها حتى في هذه المرحلة. |
Vou-te mostrar pessoas e coisas que mais ninguém vai acreditar. | Open Subtitles | يمكنني أن أريك ناس وأشياء لا أحد يصدقها |
Há um monte de operações e coisas que podem fazer. | Open Subtitles | هناك عمليات وأشياء أخرى يستطيعون عملها |
Queria pedir-lhe desculpa por todas as piadas e coisas que eu faço. | Open Subtitles | أردت حقاً أن تعتذر لجميع المزاح حولها والأشياء التي أقوم به حول هنا. |
Ainda há outro caminho... que permitirá que encontre as pessoas e coisas que procura, por mais que ainda não o veja. | Open Subtitles | مازال هنالك مسار آخر يسمح لك برؤية الأناس والأشياء التي تبحث عنها حتّى وإن كنت لا تراه الآن |