Haverá uma troca no poder, E com isso, uma troca de riqueza. | Open Subtitles | سيكون هناك تغير للقوة، وبذلك تغير في الثّروة. |
E com isso queres dizer, tu conduzes e eu fico embriagado, se o conseguir em 60 minutos. | Open Subtitles | وبذلك انا اقصد ان تقود وانا انتشي ان كان يمكنني خلال 60 دقيقة |
E nossa bela ponte foi tirada bruscamente de nós, E com isso, Sr. Prefeito, nossas esperanças e sonhos. | Open Subtitles | وجسرنا الجميل أُخِذَ مِنْ عناقِنا الدافئِ وبذلك يا سّيد ماير آمالنا وأحلامنا |
E com isso estou a referir que é feita por uma descrição dos nossos órgãos genitais. | TED | وبهذا أعني الوصف الذي بني على أساس أعضاءك التناسلية |
Agora temos que olhar para horas ou dias antes, e, com isso, entramos no reino das hormonas. | TED | الآن يجب أن ننظر ساعات إلى أيام قبل، وبهذا نكون قد دخلنا حقل الهرمونات. |
E com isso, acho que grandes coisas vão sair daqui. | TED | وبهذا, أظن بأن هناك بعض الأمور العظيمة التي ستنبثق منها. |
E com isso, a equipa EUA celebrou como um campeão, porque isto é a América, casa da vitória moral. | Open Subtitles | وبذلك احتفل الفريق الأمريكي كالأبطال لأن هذه هي أمريكا موطن النصر معنوي |
E com isso, talvez perdure um sonho deste lugar. | Open Subtitles | ..وبذلك حتى الحلم بهذا المكان.. قد ينهار |
E com isso a minha função reprodutiva e sexual. | Open Subtitles | وبذلك انتهى دوري الجنسي و التناسلي |
E com isso quero dizer que é uma ou a outra. | Open Subtitles | وبذلك أعني، إما ستموت أو ستحيا. |
E com isso quero dizer que é uma ou a outra. | Open Subtitles | وبذلك أعني، إما ستموت أو ستحيا. |
Deita-lo abaixo. E, com isso, quero dizer... | Open Subtitles | ...هذا محبطٌ عادتاً, وبذلك أنا اعني |
E, com isso, salvaram-lhe a vida. | Open Subtitles | وبذلك انقذوا حياته |
E com isso, podes ter perdido tudo. | Open Subtitles | وبذلك ربما تخسر كل شيء |
E com isso quero dizer "não." nunca. | Open Subtitles | وبذلك أعني " لا " أبداً. |
Estava a tentar contar-te o que lhe aconteceu, E com isso, podes ajudá-lo a atravessar. | Open Subtitles | كان يحاول أن يخبرك بما حدث له وبهذا يمكنكِ أن تجعليه يعبر للضوء أنا لا أهتم |
E com isso quis dizer, "Não use este episódio para os seus próprios fins. " | Open Subtitles | وبهذا فقد عنيت ألا تستخدمي هذا في كتاباتك أيضاً. |
E com isso, ficará ligado a nós e a este ludus até que um deus nos leve a vida. | Open Subtitles | وفي المقابل.. سوف أربطه بنا وبهذا اللودس.. حتى تأتي الآلهة وتطالبنا جميعاً.. |
E com isso, surgia nossa visão a cores, revelando uma rica e abundante variedade de alimentos. | Open Subtitles | وبهذا تمكنا من رؤية جميع الالوان كاشفة لنا مجموعه وفيره وغنيه من الطعام |
E com isso, podemos prender a Zinaida e trocá-la pela Nina. | Open Subtitles | وبهذا , نستطيع ان نعتقل زنايدا ونبادلها بنينا |
E com isso... a Victoria meteu o plano em curso. | Open Subtitles | وبهذا قامت فيكتوريا بخطتها لقد جعلته يبدوا |