"e comboios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • و القطارات
        
    • والقطارات
        
    De madrugada, vão bombardear as linhas e comboios. Open Subtitles بعد الفجر مباشره كل القضبان و القطارات فى المنطقه ستقصف بالقنابل
    Bem, eu andava por aí, a roubar bancos e comboios até encontrar a única coisa que conseguia prender qualquer fora da lei. Open Subtitles لقد كنت أسرق البنوك و القطارات حتى وقفت أمام القوة الوحيدة التى قد تُسقط أى خارج عن القانون.
    Esses governos investem nessa infraestrutura da mesma maneira que investem em estradas e pontes e túneis e comboios. TED هذه الحكومات تستثمر في البنيات التحتية بنفس الطريقة التي تستثمر في الطرق والجسور والقطارات والأنفاق
    Na verdade, emite mais gases com efeitos de estufa do que todos os carros, camiões, aviões e comboios, em conjunto. TED الحقيقة، كمية الغازات المسببة للاحتباس الحراري المنبعثة أكثر مما تسببه السيارات والشاحنات والطائرات والقطارات مجتمعه.
    E digam-me que todos esses camiões e comboios não são um possível alvo de terrorismo. TED ثم أخبروني أن كل واحد من تلك الشاحنات والقطارات لن تكون هدف محتمل للارهابيين.
    Fechei as estradas, pus um homem no cais, vi todos os autocarros e comboios. Open Subtitles لقد اغلقت الطرق, ووضعت رجلا على رصيف الميناء,وفحصت سجل الحافلات والقطارات
    Com todos os bancos e comboios aqui e vocês, patifes, escolhem roubar-nos a nós? Open Subtitles في ظل كل البنوك والقطارات هنا، وأيها الفاسقون تختارون سرقتنا نحن؟
    Vai haver dinossauros e comboios. Open Subtitles نحن نلعب بالديناصورات والقطارات
    Enfim, a velocidade com que tudo normaliza depende de vários fatores, incluindo padrões climáticos mundiais, que foram modelados sem pressupor que carros, aviões, barcos e comboios não libertariam hidrocarbonetos na atmosfera este tempo todo. Open Subtitles عامّة، سرعة عودة الأمور لطبيعتها مرهونة بعدد من العوامل بما يشمل أنماط الطقس حول العالم والذي شُكِّلَ بدون افتراض أن السيّارات والطائرات والقوارب والقطارات سيضخّون العوادم الهيدروكربونيّة
    Precisamos das listas de passageiros de todos os aviões e comboios que chegam a Frankfurt hoje. Open Subtitles نحن بحاجة للحصول على قائمة الركاب لجميع الطائرات والقطارات التى تصل إلى "فرانكفورت" اليوم
    Aviões e comboios. Open Subtitles أو المرتفعات، والطائرات، والقطارات
    Aviões e navios Túneis e comboios Open Subtitles السفن والطائرات والقطارات الأنفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more