"e combustível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والوقود
        
    • الوقود و
        
    • ووقود
        
    São máquinas. Nós é que precisamos de comida, medicamentos e combustível. Open Subtitles إنهم آلات، نحن القوم الذين نحتاج للطعام والدواء والوقود
    Eles tinham vindo fazer experimentos à vários anos para produzir borracha sintética e combustível, matérias-primas essenciais para o esforço de guerra alemão. Open Subtitles هم يُجرون التجارب لسنوات لتصنيع المطاط الصناعي والوقود المواد الخام الضرورية للمجهود الحربي الألماني
    Pode-nos arranjar lenha e combustível? Open Subtitles هل يمكن أن نحظى ببعض الوقود و الخشب ؟
    Eu tentei arranjar madeira e combustível. Open Subtitles حاولت إحضار الوقود و الحطب
    Cordite e combustível de jacto têm cheiros bastante distintos. Open Subtitles الكوردايت ووقود الطائرات لهما رائحتان متمايزتان تماما
    E quero comida, água e combustível para chegar a Tecate. Open Subtitles وأريد ماءاَ كافياَ وطعاماَ ووقود يصلني إلى توكاتي
    Deve ter fertilizantes e combustível. Open Subtitles ويجب ان تحتوي تلك الغرف على بعض الأسمدة والوقود
    Detective, tendo em consideração a sua altitude, velocidade e combustível disponível, nunca irá chegar à pista de aterragem. Open Subtitles أيها المحقق ، بناءا على ارتفاعك الحالي وسرعتك والوقود المتبقي لن تتمكن من الوصول الى المدرج أبدا
    Então, temos membros da Al-Qaeda com um furgão, fertilizantes e combustível. Open Subtitles إذاَ لدينا أعضاء " القاعدة " مع شاحنة إعلانية بملصقات الأسمدة والوقود
    Isso é apenas perder tempo. É desperdício de borracha e combustível. Open Subtitles هذه مضيعةٌ للوقت، المطَّاط والوقود
    Tínhamos deixado 10 depósitos de comida, com comida e combustível, para a viagem de volta — o combustível era para um fogão para derreter neve e obter água. Fui obrigado a tomar a decisão de chamar um avião para reabastecimento, um avião esquiador que carregava comida para oito dias TED وضعنا 10 أجزاء من مخزونا قمنا حقا بدفن الطعام والوقود لرحلة العودة- كان الوقود لإذابة الثلج وجمع الماء- واضطررت لاتخاذ القرار طلب رحلة تموين، عن طريق طائرة التزلج تحمل طعاما يكفي ثمانية أيام تلك الفجوة.
    205 por minuto e combustível restante 8.790. Open Subtitles والوقود المتبقى 8 - 7 - 9
    Estamos desesperados a precisar de lenha e combustível. Open Subtitles نحتاج بيأس إلى الوقود و الحطب
    Só de recolher alimentos e combustível... Open Subtitles جَمع الوقود و الطعام فَحسب.
    Dez, onze e doze, Sementes, cobertores e combustível. Open Subtitles 10, 11, 12: حبوب وبطانيات ووقود
    - Temos fumo e combustível a sair daquele prédio. Open Subtitles -أجل . لدينا دُخانٌ ووقود يخرج من ذلك المبنى.
    Fusíveis e combustível de campismo. Open Subtitles "صمامات كهربائيّة ووقود تخييم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more