"e comer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وتناول
        
    • ونأكل
        
    • وآكل
        
    • ويأكل
        
    • و نأكل
        
    • و تأكل
        
    • وأكل
        
    • واكل
        
    • وأتناول
        
    • و تناول
        
    • و نتناول
        
    • وكُل
        
    • ومضاجعة
        
    • وآكله
        
    • والأكل
        
    A tua função é ver televisão e comer demasiados doces. Open Subtitles .. وظيفتكِ هي مشاهدة التلفاز وتناول الكثير من الحلوى
    Talvez devesses ir para casa descansar um pouco e comer algo. Open Subtitles ربما يتعين عليكِ الذهاب إلى البيت والنوم وتناول أكلة لذيذة
    Podemos comprar algumas carnes frias e comer no quarto. Open Subtitles بإمكاننا شراء بعض اللحوم المجمدة ونأكل في الغرفة.
    E quanto a mim, enquanto eu viver debaixo do vosso tecto, e comer a vossa comida... devia fazer as coisas à vossa maneira. Open Subtitles ومن ناحيتي ، طالما أعيش تحت سقفك وآكل طعامك يجب أن أفعل الأشياء على طريقتك
    Como alguém pode matar e comer esses pássaros? Open Subtitles أى شخص يمكنه أن يصيد ويأكل هذه الطيور الرائعة
    Está na hora de ir para a minha mansão e comer lagosta. Open Subtitles حان وقت العودة إلى قصري وتناول سرطانات البحر.
    Ou podes entrar e comer de graça. A escolha é tua. Open Subtitles يمكنك الدخول وتناول طعام مجانيّ القرار قرارك
    Para jantar, podíamos ficar aqui e comer o resto da sopa que fiz ontem. Open Subtitles لذا سنذهب إلى هناك أما بالنسبة للعشاء فيمكننا البقاء هنا، وتناول بقية الحساء الذي أعددته بالأمس
    Não temos de ir à tenda da cozinha e comer com a ralé. Open Subtitles ولن نذهب إلى خيمة الطعام ونأكل مع حثالة القوم.
    Seria giro ir lá com o meu pai e comer a sanduíche com o meu nome. Open Subtitles سيكون من الممتع أن أذهب هناك مع أبي ونأكل من ساندويتشي
    e comer no chinês Porque a véspera de Natal chegou! Open Subtitles "ونأكل طعاماً صينياً" - "لأنها ليلة عيد الميلاد" -
    Não quero pensar em nada. Apenas nadar, dormir e comer. Open Subtitles وسأحاول ان لا افكر بأخي لبعض الوقت سأسبح وآكل وأنام فقط
    Como um soldado devo beber sua água azul, viver em seu ecossistema e comer a sua pele verde. Open Subtitles كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء
    Um dos melhores estudantes que já passaram por aqui. Aquele esquisito que costumava vir e comer bastante salada de batata? Open Subtitles هذا الشاذ الذى اعتاد ان يأتى ويأكل الكثير من سلطه البطاطس
    Podemos vestir todos os nossos pijamas... e comer gomas e beber Tang. Open Subtitles ـ مرحى يمكن أن نرتدي مناماتنا diabolo و نأكل الحلوى ونشرب
    E agora cabe-te a ti comer, comer e comer. Open Subtitles و الآن الأمر متروك لك ان تأكل و تأكل و تأكل
    Os ursos macho podem matar e comer as crias. Open Subtitles ذكر الدب قادرٌ على قتل وأكل الدياسم الصغار.
    Isso não é verdade. Quis ficar de roupão e comer doces de amendoim, o dia todo. Open Subtitles ألِبس رداءِ حمّامي واكل عناقيدَ الفستقِ طِوال النهار
    Não, não, não! De maneira alguma eu vou beijar um sapo e comer uma mosca no mesmo dia. Open Subtitles لا مجال أن أقبّل ضفدعاً وأتناول ذبابة في يوم واحد
    Queres passar pelo meu clube e comer qualquer coisa? Open Subtitles أتودين المرور على ناديّ و تناول شيء ما ؟
    Vamos ver um jogo na cozinha. e comer qualquer coisa. Open Subtitles لنشاهد المباراة بالمطبخ، و نتناول الطعام
    Ainda não Vá para casa e comer Open Subtitles اذهب للمنزل وكُل
    Só queria rebentar crânios e comer miúdas. Open Subtitles كل ما أردت فعله هو تكسير الجماجم ومضاجعة الفتيات.
    Pensei que talvez pudesse... levar a comida para casa e comer em frente da televisão. Open Subtitles .. فكرت في أن آخذ الطعام إلى المنزل .. وآكله وأنا أشاهد التلفاز
    Neste momento este cavalo é só dormir e comer. Open Subtitles صحيح, هذه الحصان كل ما يفعله النوم والأكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more