"e comida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وطعام
        
    • و طعام
        
    • و الطعام
        
    • ماذا عن الطعام
        
    • و غذاء
        
    • وغذاء
        
    • وبعض الطعام
        
    • والمأكل
        
    • والطعام
        
    • الطعام والماء
        
    • والغذاء
        
    • طعام و
        
    • والمواد الغذائية
        
    • و وجبات
        
    Rapazes, entrem, e peguem em sacos cama e comida. Open Subtitles شباب، ادخلوا الى هناك، وخذوا أكياس نوم وطعام
    Tem dormida e comida de graça. Que mais quer? Open Subtitles لديك غرفة بالمجان وطعام ماذا تريدين اكثر من ذلك ؟
    Tenho relatórios médicos e comida chinesa. Open Subtitles لدي تقارير طبية و طعام صيني أرى أن نأكل أولاً
    No mesmo ano, a minha mãe desapareceu um dia e então a minha irmã disse-me que ia para China para ganhar dinheiro, mas que regressaria com dinheiro e comida brevemente. TED وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام
    e comida? Open Subtitles ماذا عن الطعام ؟
    Quando lá chegar já terei alguns materiais, como gasolina e comida. Open Subtitles عندما نصل الى المريخ، لقد أرسلنا بالفعل الكثير من المواد ، وقود و غذاء.
    A rainha deu-me ordens para dar água e comida ao prisioneiro! Open Subtitles لقد أمرتني الملكة بأن أحضر للسجين ماء وغذاء
    Eu só quero dizer que concorri à presidência... porque pensava que o cargo fosse mais do que festas e comida. Open Subtitles أردت أن أقول أني أزاول الرئاسه لأنني ظننتها أكثر من مجرد رقصات وطعام
    Visto que pessoas como eu tem sido historicamente vítimas e comida. Open Subtitles أرى أن الأشخاص أمثالي كانوا تاريخاً ضحايا وطعام
    Quatro dos seus homens por quatro dos nossos, e comida e água para três dias. Open Subtitles أربعة من رجالكم مقابل أربعة من رجالي مع ماء وطعام يكفي لثلاثة أيام
    Têm diversões, jogos, e comida étnica cozinhada pessimamente por americanos brancos. Open Subtitles لديهم العاب ركوب الخيل وطعام وثني طبخ بطريقه فظيعه من امريكيين بيض
    A minha esposa está presa. Tive de vender as câmeras, para comprar fraldas e comida. Open Subtitles زوجتي في السجن, وعلي أن أبيع كميراتي لأشتري حفاظات و طعام أطفال
    Cama e comida nos próximos 50 ou 60 anos? Open Subtitles غرفة و طعام لمدة 50، 60 عاماً قادمين؟
    Eu tenho televisão e comida encomendada e a mulher do Banco de Madrid tem o tipo engraçado. Open Subtitles أنا أحصل على التلفاز و طعام الطلبات والفتاة من مصرف مدريد تحصل على المغازلة
    Claro que te darei todos os cavalos e comida que puder. Open Subtitles بالطبع سأقدم الخيول و الطعام قدر الإمكان
    Temos de parar para reabastecimento de água e comida. Open Subtitles عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام
    Nunca se tem suficiente. e comida? Open Subtitles ماذا عن الطعام
    Espero que haja gasolina e comida de graça, e uma carrinha grande para nós dormirmos, porque gastámos os últimos $45 neste quarto, e eu não vou cortar no dinheiro da cerveja só por causa de uma cruzada de um parvo. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن هذا الطريق لديه بنزين و غذاء مجانى و أكياس نوم كبيرة كى ننام فيها... لاننا أنفقنا آخر 45 دولار على هذه الغرفة
    Temos energia limpa e renovável e comida suficiente para alimentar o planeta. Open Subtitles لدينا طاقة نظيفة ومتجددة وغذاء يكفى لإطعام الكوكب
    Comprei o seu sumo e comida para a Lady. Open Subtitles لقد أحضرت العصير الذى طلبتيه، وبعض الطعام للقطة.
    Talvez eu economize ao Estado o custo de quarto e comida. Open Subtitles لربّما عليّ التوفير على الدولة كلفة المسكل والمأكل
    Não vamos parar em pensões com camas e comida quente na mesa. Open Subtitles لست طفلة. لن نتوقف عند الفنادق حيث السرائر الدافئة والطعام الشهي.
    Grandes manadas de animais caminham durante meses em busca de água e comida, à espera de um evento que mudará dramaticamente as suas vidas. Open Subtitles ترتحل قطعان كبيرة من الحيوانات لشهور بحثاً عن الطعام والماء منتظرين حدثاً سيغيّر حياتهم كثيراً
    Alguns dos meus homens vieram cá apenas por água e comida. Open Subtitles البعض من رجالي خرجوا من هناك بحثاً عن الماء والغذاء
    Há aqui água e comida suficiente para durar pelo menos três dias. Open Subtitles ثمّة ما يكفي من طعام و شراب يكفوك لثلاثة أيام هنا.
    Desde o liceu, a maioria das mulheres adquiriu mais gosto em roupa, penteados e comida. Open Subtitles منذ المدرسة الثانوية، ومعظم النساء وأنا أعلم... اكتسبوا أفضل بكثير طعم في الملابس، تسريحات الشعر، والمواد الغذائية.
    Os outros miúdos têm vizinhos e comida caseira. Open Subtitles غيري كان لديه جيراناً و وجبات طعام منزلية الصنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more