"e como está o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكيف حال
        
    E como está o mais recente membro da nossa querida família? Open Subtitles وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟
    E como está o bispo? Open Subtitles وكيف حال الأسقف؟
    - Melhor. - E como está o teu coração? Open Subtitles ـ أفضل ـ وكيف حال قلبك ؟
    E como está o nosso rapaz Vera? Open Subtitles وكيف حال رجلنا فيرا ؟
    E como está o senador? Open Subtitles وكيف حال السيناتور ؟
    - E como está o maluco do vosso cão? Open Subtitles بالفعل وكيف حال كلبك المجنون؟
    E como está o nosso amigo? Open Subtitles وكيف حال صديقنا؟
    E como está o meu macaquinho? Open Subtitles وكيف حال قردي الصغير؟
    - E como está o bebé? Open Subtitles وكيف حال الطفل ؟
    E como está o meu cãozinho preferido? Open Subtitles وكيف حال كلبى الصغير المفضل؟
    E como está o mais recente membro da nossa querida família? Open Subtitles {\pos(190,230)}وكيف حال الفرد الأحدث في عائلتنا العزيزة؟
    E como está o Presidente? Open Subtitles وكيف حال الرئيس ؟
    E... como está o prezado velho Max? Open Subtitles وكيف حال "ماكس" العجوز ؟
    Sobre o que podemos falar nós, além do tempo... E como está o Ben, e eu... dei um branco. Open Subtitles ...ماذا يمكننا أن نتحدّث عنه بجانب الطقس ،( وكيف حال ( بن ولم أجد شيئاً
    E como está o pai dele? Open Subtitles وكيف حال أبيه؟
    E como está o Irmão Yamamoto? Open Subtitles وكيف حال الأخ (ياما موتو)؟
    E como está o Glen? Open Subtitles وكيف حال (غلين)؟
    E como está o Ike? Open Subtitles وكيف حال (آيك)؟
    E como está o Monroe? Open Subtitles وكيف حال (مـونرو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more