"e como vão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكيف حال
        
    • وكيف تسير
        
    - Deve ser do corte de cabelo. - E como vão as tuas feridas? Open Subtitles ـ يجب أن يكون السبب هو قص الشعر ـ وكيف حال جروحك ؟
    E como vão as coisas partidas? Open Subtitles وكيف حال جسمك المكسور ؟ الطبيب قال ان بإمكاني العمل
    E como vão os negócios? Open Subtitles وكيف حال العمل؟
    E como vão os Objectivos do Milénio agora, Ministro? Open Subtitles وكيف تسير الأمور بأهدافِ الألفيةَ الآن، يا مستشار؟
    E como vão as coisas por aí? Open Subtitles -حسناً . وكيف تسير الأمور هناك؟
    E como vão os despojos do petrel? Open Subtitles وكيف حال الغنائم من الـ(بيتيل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more