Que tal esquecer o que se ia passar e concentrarmo-nos apenas na doçaria? | Open Subtitles | دعنا ننسى ما كان سيحدث ونركز على متجر البسكويت |
e concentrarmo-nos na nossa missão, que consiste em escrever uma canção fantástica para ganhar os Regionais. | Open Subtitles | نضعها بالجانب ونركز على مهمّتنا وهو فقط أن نكتب أغنية مذهلة لنفوز بها بمنافسة المحليات |
Bem, eu aprecio a tua talvez não tão saudável desconfiança das grandes instituições, mas... que tal deixarmos as tuas teorias e concentrarmo-nos no assassínio? | Open Subtitles | ارتيابك من المؤسسات الكبرى لكن، ماذا عن أن نضع جانبا نظريات المؤامرة خاصتك ونركز على إيجاد القاتل ؟ |
Temos de deixar de falar de morte, e concentrarmo-nos no nascimento. | Open Subtitles | علينا تنحية كل الأفكار عن الموت والتركيز على المولد |
Também há vantagens em passar à frente e concentrarmo-nos em nós, e não no affair. | Open Subtitles | وعلى كل حال هنالك مايقال عن المرور بذلك والتركيز على انفسنا لا على العلاقه |
Vamos esquecê-lo e concentrarmo-nos em si. | Open Subtitles | دعنا ننساه ونركز عليك أنت أكثر أهمية |
- Vamos passar por isso e concentrarmo-nos... - Jesus Cristo. | Open Subtitles | نحصل على ذلك والتركيز |