Esquivação ao gelo é um teste cerimonial de sabedoria, coragem e confiança. | Open Subtitles | مفاداة الجليد هو إختبار للحكمة, الشجاعة و الثقة |
Tu mostras-lhes diariamente o que é ser forte e ter controlo e confiança em nós próprios. | Open Subtitles | . . كل يوم أظهرتِ لهما معنى القوة و و التحكم و الثقة بالنفس |
Ele mentiu-lhe, traiu-a, abusou da sua lealdade e confiança. | Open Subtitles | انه كذب عليك، خانك، استغل الولاء والثقة بك. |
Como se não tivesse precisado de toda a coragem e confiança que tinha para dizer não a alguém de quem gostava. | TED | وكأنها لم تملك كل الشجاعة والثقة لتقول لا لشخصٍ أحبته. |
Ou pode ser tímida e encantadora, descendo de pontas com graciosidade e confiança consciente. | TED | وتارة أخرى تكون خجولة و جذّابة، تنهي الرقصة على قدميها معاً، إذ تنحني برقة وثقة. |
Porque então, como agora, gostava da pena e confiança alheias. | Open Subtitles | تحظى بالعطف وثقة الآخرين بدون حق,وهذا يسُرك |
Convidei-os para cá virdes hoje, para vos pedir desculpa e para tentar renovar a vossa fé e confiança em mim. | Open Subtitles | دعوتكم جميعاً هنا اليوم لأطلب منكم السماح ولمحاولة تجديد إيمانكم وثقتكم بي |
Equilíbrio e confiança, são a base... Estou sempre a dizer-lhes. | Open Subtitles | التوازن و الثقة , ذلك هو الأساس الذي ما فتئتُ أقوله لهن |
Tenho ainda o maior entusiasmo e confiança nesta missão e quero ajudá-lo.. | Open Subtitles | لازلت أملك الحماس و الثقة لهذه المهمة... و أريد مساعدتك. |
Sim, paz, amor e confiança por todo o lado. | Open Subtitles | أجل , حب السلام و الثقة في كل مكان |
a minha, com a Sarah... estava baseada numa mútua compreensão ... e confiança. | Open Subtitles | تستند على تبادل التفاهم و الثقة |
E Mason Dixon, o actual campeão mundial... com toda a velocidade, determinação e confiança que um lutador pode ter. | Open Subtitles | و "ميسون ديكسون"، حامل اللقب الحالي... . بكل السرعة ، التصميم و الثقة التي يكون أي مقاتل بحاجة إليها. |
Faça-o. Sophia, temos um acordo baseado na cooperação e confiança. | Open Subtitles | (صوفيا)، بيننا اتّفاقٌ قائمٌ على التعاون و الثقة. |
Como nas histórias de terror, as ações dos investidores revelavam uma rápida aceitação e confiança. | TED | لأن كل تلك القصص المرعبة، والتحركات الراهنة للمستثمرين، أخبرتنا عن التقبل والثقة السريعين. |
Transformei a faca, a pistola e as balas em amor e confiança. | TED | كما تعرفون السكين والمسدسات والرصاص، أتبادل الحب والثقة. |
O que os globalistas não percebem, o que eles não querem perceber, é que a diversidade étnica corta o nosso capital e confiança social. | TED | ولكن ما لا يراه أنصار العولمة في إعتقادي، ما لا يريدون رؤيته، هو أن التنوع العرقي يقلّص رأس المال الإجتماعي والثقة. |
E as notícias verdadeiras exibiam maior expetativa, alegria e confiança em reação aos "tweets" verdadeiros. | TED | وأظهرت الأخبار الحقيقية نسبة أكبر من الترقب والفرح والثقة في الرد على التغريدات الحقيقية. |
Um agente deve inspirar respeito e confiança. | Open Subtitles | يجب ان يتمتع ضابط الشرطة بالإحترام والثقة بالنفس. |
E talvez você tenha muito carinho e confiança em mim para deixar-me ir. | Open Subtitles | ربما لديك حب وثقة كبيرة لى على ان تتركينى امشى |
Têm mais capacidades e confiança na vossa idade do que eu tive grande parte da vida. | Open Subtitles | أنتما ساحرتان قويتان بمهارات وثقة وأنتما في شبابكما أكثر مما امتلكت طوال حياتي |
Este trabalho requer um tipo de pessoa especial, um sentido de trabalho de equipa único e confiança completa uns nos outros. | Open Subtitles | هذا العمل الذي نقوم به يتطلب شخص خاص شعور فريد من العمل الجماعي وثقة كاملة في بعضنا البعض |
O curso de Oratória 217 vai ensinar-lhe como falar com facilidade e confiança. | Open Subtitles | هذا الصف سيعلمك كيف تتواصل بسهولة وثقة |
"Querida Louise, quero- lhe agradecer a si e ao seu pai pela ajuda e confiança. | Open Subtitles | "عزيزتي (لويز)، أريد أن أشكركِ أنتِ ووالدكِ على مساعدتكم وثقتكم. |