"e conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والحصول على
        
    • وتضافر الجهود
        
    Precisamos de duplicar os esforços com as escavações e conseguir aquela caixa, para que possamos sair desta maldita ilha. Open Subtitles نحن بحاجة لمضاعفة جهود الحفر والحصول على ذلك الصندوق حتى يتسنى لنا الحصول على هذه الجزيرة المهجورة
    Podiam apresentar esse certificado a um potencial empregador e conseguir um emprego melhor, e houve muitos que conseguiram. TED يمكنهم تقديم تلك الشهادة لجهة التوظيف والحصول على وظيفة أفضل، ونعرف العديد من الطلاب الذين فعلوا ذلك.
    Nosso dever é proteger o nosso rei, e conseguir recuperar a espada. Open Subtitles مهمتي هي حماية نجمة الركس والحصول على السيف الاسطوري
    Arrependo-me de não ter falado no Zimbabué e prometi a mim mesma que, enquanto Comissária da Saúde da cidade de Nova Iorque, usarei todas as oportunidades que tiver para fazer soar o alarme e conseguir apoio para a igualdade na saúde. TED أنا أتحسّرعلى عدم التكلّم في زيمبابواي، وقطعت عهدا على نفسي بأنني كمفوضة للصحة في مدينة نيويورك، سأستغلّ كلّ فرصة تسنح لي لقرع جرس الخطر وتضافر الجهود لدعم الإنصاف في المجال الصحّي.
    Num memorial dos 10 anos do genocídio, refletiu: "Na altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor, "mas percebi, depois do genocídio, "que havia mais que eu podia e devia ter feito "para alertar e conseguir apoio". TED وفي ذكرى 10 سنوات للإبادة الجماعية، صرّح قائلا: "لقد ظننت بأنني أبذل قُصارى جهدي، ولكنني أدركت بعد الإبادة الجماعية بأنه يوجد الكثير من الأشياء التي كان من الممكن القيام بها أو يجب عليا القيام بها لدقّ ناقوس الخطر وتضافر الجهود لتقديم الدعم."
    Não, quero ajuda para a apanhar, atirá-la para dentro de um contentor, e conseguir repostas. Open Subtitles لا , نحتاج مساعدة لجرها إلينا ورميها في حاوية تخزين والحصول على بعض الاجوبة منها
    Sim, molhar pedaços em ovos e conseguir que a farofa grude... pode ser bem complicado. Open Subtitles نعم، غمس شرائح في البويضة والحصول على كل الدقيق لعصا؟ يمكن أن تكون خادعة.
    Tens de ir lá e conseguir o máximo de informações que puderes sem seres visto. Open Subtitles انت بحاجة للذهاب بانخفاض هناك والحصول على المعلومات بقدر ما تستطيع دون ان يشاهدوك
    e conseguir cinco ou seis indivíduos começar do zero com eles... aumentar as doses da droga... de forma gradual e conferir com os resultados do Eddie! Open Subtitles والحصول على خمس أو ست أشخاص والعودة إلى المربع الأول معهم. ونقوم بتصعيد العمل مع زيادة المخدر وعلى طريقة الجديدة التي تتعارض معي قيم أيدي
    Procurar o Reddington, e conseguir algumas respostas. Open Subtitles (سأذهب للعثور على (ريدينغتون والحصول على بعض الأجوبة
    Jules, podias contactar o Dr. Adam Sills e conseguir algum vídeo que ele tenha das entrevistas que fiz para o estudo do governo em 1998 por favor? Open Subtitles يا (جولز)، هل بإمكانكِ الإتصال بالد. (آدم سيلز) والحصول على أيّ أرشيف فيديو قد يكون لديه مِن المُقابلات
    Também é confiante demais a pensar que pode lidar com o que Bennet se tenha metido e conseguir o que queria. Open Subtitles وهي ايضا لديها من الثقه ما يكفي لتعتقد انها لديها القدره للتغلب على ايا كان ما اقحم "بينت" به نفسه والحصول على ما ارادته منذ البدايه
    Estás a dizer que esse tal Paul matou o Mitch, e, depois, rouba e utiliza os balancetes do Mitch para se adiantar e conseguir o bónus? Open Subtitles (هل تقصد أن (بول) قتل (ميتش ثم سرق قوائمه و استخدمها للتقدم في عمله والحصول على المكافأة؟
    E entre escrever o programa e conseguir uma bota Stiletto assinada no Roxy, fico surpreso que tenhas tido tempo para memorizar as estatísticas de pitcher dele. Open Subtitles وبين كتابة الحلقة والحصول على ...(جزمة موقعة في ملهى (روكسي أنا متفاجئ أنك قادر على... تذكر إنجازاته في الرمي
    Vou ligar-lhe e conseguir as informações. Open Subtitles لكن... - سوف ندعو له والحصول على عملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more