E ele podia conhecer pessoas e sair de casa e ir trabalhar e construir a carreira dele. | Open Subtitles | وكان قادرا على التعرف على أشخاص والخروج من البيت والذهاب إلى العمل وبناء حياته المهنية. |
Com homens e recursos, poderiamos limpar a praia de pedra e construir um porto que permitiria maiores embarcações maritimas. | Open Subtitles | بوجود الرجال والموارد يمكننا تمهيد المنطقة الساحليه الوعره وبناء ميناء. هذا يسمحُ لسفن ملاحة بحرية أكبر بالحضور. |
E se vocês estiverem interessados em envolverem-se em terminar a escola verde e construir as próximas 50 pelo mundo fora, por favor anda ver-nos. | TED | وإن كنت مهتم بالمشاركة في تكملة المدرسة الخضراء وبناء ال 50 مدرسة القادمة حول العالم، أرجو أن تأتي لزيارتنا. |
Forjar um sentido e construir uma identidade não transforma o que está mal em bem. | TED | صياغة المعنى و بناء الهوية لا يحول الخطأ إلي صواب |
Podemos ficar aqui e construir uma casa como a que tínhamos em Quahog. | Open Subtitles | سنستقر هنا ونبني منزلا مثل الذي في كوهاج |
Mas há um problema. Para mim, o lixo é só uma oportunidade para brincar, para ser criativo e construir coisas, para me divertir. | TED | لكن إليكم هذا الشيء، القمامة بالنسبة لي هي مجرد فرصة للعب، لأكون مبدعاً وأبني أشياء تروق لي وتسليني. |
Já estava na altura de ele assentar e construir uma vida. | Open Subtitles | حان الوقت ليستقر ويبني له حياة لكن انا لدي حياتي |
Portanto, num futuro breve, vão poder brincar e construir e desenhar com eletrónica desta maneira fundamentalmente nova. | TED | وبالتالي في وقت قريب، ستكون قادراً على اللعب والبناء والرسم بالإلكترونيات بهذه الطريقة الجديدة السهلة. |
Quer ir agora para uma região controlada pelos Talibãs no Afeganistão com uma bandeira americana ao ombro e construir uma escola? | Open Subtitles | أترغب في أن تذهب إلى منطقة تحكمها طالبان في أفعانستان الآن رافعاً علماً أمريكياً فوق كتفك وتبني مدرسة هناك؟ |
Mas, destituir um governo é uma coisa e construir uma democracia estável é um pouco mais complicado. | TED | ولكن الإطاحة بالحكومة المستبدة هو شيء وبناء ديموقراطية مستقرة هو شيء آخر تماماً شيء أكثر تعقيداً. |
Estes líderes estão a tentar forjar um movimento pacífico nacional em larga escala para acabar com a ocupação e construir a paz na região. | TED | هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة. |
A descoberta dele deu aos nossos avós e bisavós a possibilidade de vir para aqui e construir uma vida melhor para os seus filhos. | TED | واكتشافه أعطى أجدادنا وأجدادهم فرصة القدوم هنا وبناء مستقبل أفضل لأبنائهم. |
Mas, por mais baratas que viessem a ser em volume, projetar e construir o primeiro veículo iria custar quase 200 milhões de dólares. | TED | ولكن مهما كان صناعتها بالجملة رخيصاً تبيّن أنّ ذلك كان ليكلف قرابة 200 مليون دولار لتصميم وبناء السفينة الأولى. |
Claro que posso agarrar nestes tijolos e construir uma parede nova. | TED | نعم، بالطبع، يمكنني أخذ تلك الطوب وبناء جدار جديد |
Com a ajuda da cidade e dos parques, fomos capazes de reunir fundos, planificar e construir um campo, mesmo no estacionamento da esquadra. | TED | بمساعدة المدينة والمتنزّهات، استطعنا جمع الأموال وتصميم وبناء نصف ملعب، بجانب موقف سيّارات مركز الشّرطة. |
Conseguiu comprar um terreno e construir uma casa, e o seu negócio continua a crescer cada vez mais forte. | TED | وأصبحت قادرة علي شراء أرض وبناء منزل، ويستمر العمل في النمو أكبر وأكبر. |
Faz sentido agora ir lá construir umas fundações e construir na vertical, nesses terrenos. | TED | فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع. |
Então, podemos forjar um sentido e construir uma identidade? | TED | لذا من هو الذي يستطيع صياغة المعنى و بناء الهوية؟ |
E recentemente pediram-nos para expandir os campos e construir um parque no local. | TED | و حاليّا طلبوا منا إن كان بإمكاننا توسيع الملاعب و بناء متنزّه عند الموقع. |
- Como o Senador McLaughlin? - Exacto. Temos de reeleger o Senador e construir a cerca antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننتخب السيناتور ونبني الجدار قبل فوات الاوان |
Mas também devemos reconhecer que não temos sido tão bons em utilizar estas mesmas redes e tecnologias para articular com êxito uma alternativa para o que estamos a ver, chegar a um consenso e construir as alianças necessárias para fazer com que isso aconteça. | TED | لكن علينا الاعتراف أننا لم نحسن استخدام هذه الشبكات والتقنيات لنحدد بديلًا واضحًا لما نشهده الآن ونجد إجماعًا ونبني التحالفات الضرورية لتحقيق ذلك. |
Estava ali para projetar e construir um novo tipo de hospital com o Dr. Farmer e a sua equipa. | TED | كنت هناك لأصمم وأبني نوعاً جديداً من المستشفيات بمساعدة د.فارمر وفريقه. |
Para sobreviver, Luís tem de derrotar os inimigos e construir um novo centro de poder longe de Paris, | Open Subtitles | للنجاة, يجب على (لويس) أن يهزم كلّ أعدائه ويبني قاعدة قيادةٍ جديدة بعيداً عن "باريس" |
"As receitas são para manter a lixeira... "e construir e manter uma enfermaria." | Open Subtitles | ستستخدم الإيرادات في صيانة المكب والبناء والمحافظة على مستوصف المخيم |
Podemos brincar e construir com ele e imaginar infinitas possibilidades. | TED | فأنت تلعب بها وتبني بها، ويمكنك أيضًا تخيل إمكانيات لا نهائية بفضلها. |
A minha filha quer deitá-lo abaixo e construir um estádio. | Open Subtitles | تريد ابنتي أن تهدمه عن بكرة أبيه وأن تبني ملعب رياضة هنا |