Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer E contar coisas ao mundo. | TED | فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها |
Vou fechar os olhos E contar ate dez. | Open Subtitles | والآن سأغمض عيناي وأعد إلى العشرة |
Tens de ligar E contar para alguém o que se passa. | Open Subtitles | عليك أن تصل إلى الهاتف وتخبر أحد ما ما يحصل هنا |
Vamos ligar E contar exactamente onde estamos a esconder um cadáver de um homicídio. | Open Subtitles | دعنا نتصل بمجلس المدينة ونخبرهم على وجه الدقة بالمكان الذي سنقوم به بدفن الجثة |
Com quem pode gozar E contar histórias nas costas dele. | Open Subtitles | بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَسْخرَ مِنْه ويُخبرُ قصص عنه وراء ظهرَه. |
Aposto que mal podem esperar para ligar para todos E contar o quanto sou patético. | Open Subtitles | أراهن أنك لا تستطيع الانتظار لمهاتفة أصدقائك.. وإخبارهم كم أنا مثيرٌ للشفقة.. |
Então, ao invés de trabalhar, tenho que sentar aqui E contar votos para um prefeitozinho? | Open Subtitles | لذا بدلا من العمل يجب أن أجلس هنا وأحصي الإقتراعات لبعض المرشحين؟ |
Sim, mas inventar uma briga E contar ao mundo. | Open Subtitles | نعم, ولكن أن يخترع إختلافاً ويخبر الآخرين بشأنه |
Vamos entrar ali E contar a todos a história lendária de como demos uma coça a uns tipos. | Open Subtitles | والآن سوف نعود الى الداخل ونخبر الجميع الحكاية الاصطوريه لـ كيف ضربنا بعض الرجال |
Mas, o eu que recorda faz mais do que relembrar E contar histórias. | TED | الآن، تقوم نفسية الذكرى بأكثر من التذكر وإخبار القصص. |
Querem ir embora E contar aos chefes e a imprensa que não puderam impedir um sociopata de espalhar os miolos do Promotor Assistente por toda floresta? | Open Subtitles | هل تودون حقاً العودة وإخبار رؤساؤكم ووسائل الإعلام أنكم لم تستطيعوا إيقاف مُعتل إجتماعى من إطلاق النار على رأس نائب المُدعى العام الأمريكى |
E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. | Open Subtitles | وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر |
Vou esperar lá fora E contar até 10. | Open Subtitles | أنا سأذهب وأجلس فى السيارة وأعد الى 10... |
Vou fechar os olhos E contar até vinte. | Open Subtitles | سأغلق عينىّ وأعد حتى 20 ببطئ |
Pensando bem, acho que vou descer E contar as ondas. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر سيّد (ويد) أظن بأني سأهبط وأعد الموجات |
Não vão querer voltar para casa E contar aos vossos amigos que não tiveram um Mardi Gras espectacular, pois não? | Open Subtitles | لا تريد أن تعود للمنزل وتخبر صديقك أنك لم تحظى بـ"ماردي جراس" رائع |
Ou,simplesmente, crescer E contar aos pais que namora com o Jack, quer eles gostem ou não...? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تنضج قليلاً وتخبر والديها بأنها تخرج لمواعدة (جاك) سواء قبلوا بهذا أم لم يقبلوا |
Carl, tens de fazer a coisa certa E contar à polícia que foste tu. | Open Subtitles | (كارل)، عليكَ أن تفعل الأمر الصحيح وتخبر الشرطة أنكَ من فعلها |
Deveríamos ligar para o canal E contar o nosso lado da história. | Open Subtitles | يا إلهي يجبُ علينا أن نتصلَ بهذهِ القناةُ ونخبرهم بما هيّةُ القصةَ الحقيقيّة |
Precisamos de juntar o júri a volta de uma fogueira E contar uma história melhor. | Open Subtitles | علينا أن نجمعُ هيئة المحلّفين أمام النار ونخبرهم بقصة أفضل. |
Agora, Scoggins, poderia voltar E contar ao coronel. | Open Subtitles | الآن، Scoggins، يَفترضُ بأنّك تَرْكبُ راجعاً ويُخبرُ العقيدَ. |
Ok, eu vou assustar o pessoal E contar a minha história de fantasmas, por isso, vai esconder-te no bosque e salta quando eu acabar. | Open Subtitles | الموافقة. سَأُنقّشُ كُلّ شخصَ خارج ويُخبرُ قصةَ أشباحي... يَذْهبُ جلدُ لذا في الغابةِ ويَقْفزُ إلى الخارج عندما أَصِلُ إلى النهايةِ. |
Posso ir à polícia E contar a história do papá. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب للشرطة وإخبارهم عن أبي |
Devíamos chamar a polícia E contar o sucedido com Kit Walker, irmã Felicity e em relação àquele... monstro! | Open Subtitles | أعتقد أنَّهُ علينا الإتصال بالشرطة وإخبارهم عمّا حدث (حولَ (كيت والكور (وحولَ الأخت (فيليستي |
Não vou ficar aqui sentado E contar todas as mulheres com quem já dormi. | Open Subtitles | وأحصي النساء اللواتي ضاجعتهن |
Um de nós vai sobreviver E contar às pessoas que estes filhos da puta estão aqui, agora. | Open Subtitles | أحدنا سينجو ويخبر الناس عن هؤلاء هم هنا الآن |
Ou melhor! Vou levar-te a casa E contar à tua mãe o que andas a fazer. | Open Subtitles | من الأفضل أن نأخذك للمنزل ونخبر والدتك بما فعلته |