| Resgatei o Randy e continuei a minha busca por conselhos sobre relações indo ao casal mais feliz que eu conhecia. | Open Subtitles | أنقذت (راندي) وتابعت بحثي عن نصائح العلاقة وقصدت أسعد ثنائي أعرفه |
| Resgatei o Randy e continuei a minha busca por conselhos sobre relacionamentos indo ao casal mais feliz que eu conhecia. | Open Subtitles | أنقذت (راندي) وتابعت بحثي عن نصائح العلاقة وقصدت أسعد ثنائي أعرفه |
| Então, deixei o meu emprego de sonho, mudei-me para Nova Orleães, e continuei a estudar os derrames de petróleo. | TED | وبالتالي تركت مهنة أحلامي، وانتقلت إلى نيو أورلينز، واستمريت في دراسة كيفية حدوث بقع النفط. |
| e continuei a dizer, estou a ir, estou a ir, e não conseguia alcançá-la. | Open Subtitles | واستمريت بالقول أنا قادمة، أنا قادمة لم أتمكن من الوصول لها |
| Bom, eu ia a caminho de casa e continuei a andar. | Open Subtitles | حسنا، كنت أقود المنزل، وظللت على الذهاب. |
| e continuei a ficar nos percentil 99 em todos. | Open Subtitles | وظللت أحصل على مجموع 99 بالمئة بكل إختبار فيهم |
| Então, deixei passar e continuei a discussão. | TED | لذا وضعتها جانبا واستمريت في النقاش. |
| e continuei a chorar até parecer que estava vazia. | Open Subtitles | واستمريت بالبكاء حتى نضبت دموعي. |
| e continuei. | TED | واستمريت بذلك. |
| Mas estava com pensamentos confusos, e continuei a pensar que era demasiado grande para ser um gato. | Open Subtitles | ولكن أفكاري كانت مشوشة وظللت أفكر إنها أكبر بكثير من القطة |