"e conversa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والحديث
        
    • ويتحدث
        
    • ومحادثة
        
    • و الحديث
        
    • وكلام
        
    É um lugar de descanso e conversa. Vais-te lembrar disto? Open Subtitles انها مكان للراحة والحديث هل تستطيعين تذكر ذلك؟
    Vejo muitas sestas e conversa de travesseira. Open Subtitles أرى الكثير من القيلولة والحديث في السرير.
    Quando eu for senadora, vou para casa todas as noites, e converso com o Presidente sobre o meu dia, tal como ele volta para casa todas as noites e conversa comigo. Open Subtitles لكن في الامة ايضا حين سأكون سيناتور سأرجع كل ليلة البيت وأتحدث مع الرئيس عن يومي مثلما هو يعود للمنزل ويتحدث لي عن يومه
    Ele fica e conversa comigo, só isso! Open Subtitles يمر عليَّ ويتحدث معي ولا شيء آخر!
    Embora a Vice-presidente aprecie a vossa oferta de bolos moles e conversa agradável, não irá aos programas da manhã, amanhã. Open Subtitles بالرغم من أن نائبِة الرئيس تقدر عرضُكَ لمُعَجّناتِ فاسدةِ ومحادثة لطيفة، هي لَنْ تكون في العرض الصباحي غدا
    Pelo seu estímulo, relaxamento, companhia agradável e conversa interessante. Open Subtitles تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة
    Tanta foda e conversa. Os homens trabalham tanto! Open Subtitles بكل النكاح و الحديث لم أدرك أبداً أن الرجال يتعبون
    Comida de baixa qualidade e conversa com estranhos. Open Subtitles طعام سيئ و الحديث مع الغرباء.
    Um pouco de comida e vinho e conversa. Open Subtitles شاركني مائدتي القليل من الطعام نبيذ وكلام
    Custou apenas tempo e conversa. Open Subtitles لم تكلف سوى المال والحديث
    De alguém que ele admire. Senta-te e conversa com ele. Open Subtitles شخص ما يقدّره يجلس ويتحدث معه
    Não foi nada, apenas bifes e conversa. Open Subtitles غايتي ليست سوى شرائح لحمٍ ومحادثة
    Se achas que um bom carro e conversa mole bastam para me seduzires... Open Subtitles ..أنّ سيارة فاخرة وكلام ناعم كلّ مايتطلب للحصول عليّ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more