É um lugar de descanso e conversa. Vais-te lembrar disto? | Open Subtitles | انها مكان للراحة والحديث هل تستطيعين تذكر ذلك؟ |
Vejo muitas sestas e conversa de travesseira. | Open Subtitles | أرى الكثير من القيلولة والحديث في السرير. |
Quando eu for senadora, vou para casa todas as noites, e converso com o Presidente sobre o meu dia, tal como ele volta para casa todas as noites e conversa comigo. | Open Subtitles | لكن في الامة ايضا حين سأكون سيناتور سأرجع كل ليلة البيت وأتحدث مع الرئيس عن يومي مثلما هو يعود للمنزل ويتحدث لي عن يومه |
Ele fica e conversa comigo, só isso! | Open Subtitles | يمر عليَّ ويتحدث معي ولا شيء آخر! |
Embora a Vice-presidente aprecie a vossa oferta de bolos moles e conversa agradável, não irá aos programas da manhã, amanhã. | Open Subtitles | بالرغم من أن نائبِة الرئيس تقدر عرضُكَ لمُعَجّناتِ فاسدةِ ومحادثة لطيفة، هي لَنْ تكون في العرض الصباحي غدا |
Pelo seu estímulo, relaxamento, companhia agradável e conversa interessante. | Open Subtitles | تحفيز, إسترخاء جماعة ممتعة ومحادثة مثيرة |
Tanta foda e conversa. Os homens trabalham tanto! | Open Subtitles | بكل النكاح و الحديث لم أدرك أبداً أن الرجال يتعبون |
Comida de baixa qualidade e conversa com estranhos. | Open Subtitles | طعام سيئ و الحديث مع الغرباء. |
Um pouco de comida e vinho e conversa. | Open Subtitles | شاركني مائدتي القليل من الطعام نبيذ وكلام |
Custou apenas tempo e conversa. | Open Subtitles | لم تكلف سوى المال والحديث |
De alguém que ele admire. Senta-te e conversa com ele. | Open Subtitles | شخص ما يقدّره يجلس ويتحدث معه |
Não foi nada, apenas bifes e conversa. | Open Subtitles | غايتي ليست سوى شرائح لحمٍ ومحادثة |
Se achas que um bom carro e conversa mole bastam para me seduzires... | Open Subtitles | ..أنّ سيارة فاخرة وكلام ناعم كلّ مايتطلب للحصول عليّ ... |