Chupa e cospe. | Open Subtitles | الإمتصاص ويبصقون. |
Chupa e cospe. | Open Subtitles | الإمتصاص ويبصقون. |
Chupa e cospe. | Open Subtitles | الإمتصاص ويبصقون. |
A história, é que o Diabo vai lá uma vez por mês e cospe na frigideira. | Open Subtitles | الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية. |
A sorte sorri para o bravo e cospe no cobarde. | Open Subtitles | الحظ يبتسم للشجعان ويبصق على الجبناء |
Rapaz, despacha-te e cospe na cara deste vândalo. | Open Subtitles | سوف تتقدم وتبصق في وجهه |
Agora, olha para a esquerda e cospe. | Open Subtitles | والآن انظر إلى يسارك وابصق |
Esse "tudo bem" soa a verdadeiro, quando alguém o grita e cospe. | Open Subtitles | تعلمون متى "على ما يرام" يبدو صحيح؟ عندما يصرخ شخص ما ويبصق. |
Por vezes, muitos destes barcos — tripulados por escravos — apanham este "peixe de refugo", como lhe chamam, peixes que gostaríamos de ver num recife, trituram-no e transformam-no em comida para camarão. É um ecossistema que se devora a si mesmo e cospe camarão. | TED | وأحيانا، كثير من هذه السفن يعمل بها عبيد ويتم اصطياد ما يسمى "الأسماك القمامة" الأسماك التي نحب رؤيتها في الشعاب المرجانية، يطحنوها ويحولوها الى علف للجمبري نظام بيئي يأكل نفسه حرفيا ويبصق الجمبري. |
- Sim... sim e cospe. | Open Subtitles | - نعم.. نعم ويبصق أيضاً |
- e cospe. | Open Subtitles | - ويبصق أيضاً |
Ela faz confusão e cospe tudo. | Open Subtitles | سوف تختنق وتبصق كل شيء |
Bebe e cospe. | Open Subtitles | إشرب وابصق |